浜崎あゆみ「WHO」の北京語バージョンで中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、浜崎あゆみの「WHO」です。

 浜崎あゆみ「WHO」の北京語バージョンになります。

 ちなみに浜崎あゆみの中国語表記(繁体字・簡体字)は「濱崎歩・滨崎步(bīnqíbù)」。


 今回の曲を視聴する前に、まず日本語の原曲の歌詞をgooのサイトでインプットしておきましょう。

 日本語で歌詞の内容をざっと頭に入れておくと、中国語の歌詞の意味が理解し易いですからね。

 それから、YouTubeで「WHO」の原曲を聴いておくとさらに効果的!!

 日本語で歌詞の内容をまず理解しておいたほうが、中国語の歌詞がすらすら読めるんです。

 これは歌詞に限らず、政治・経済等のニュース記事でも変わりません。

 背景知識がないと、日本語で書かれた書物でもチンプンカンプンですものね・・・。


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★濱崎歩(bīnqíbù)「WHO」

 uh- la la la...

 最難以度過誰陪我 陪著我一直不放手
 最难以度过谁陪我 陪着我一直不放手
 zuìnányǐdùguòshuípéiwǒ péizhewǒyìzhíbùfàngshǒu

 當淚留在眼眸 是誰讓我依靠訴說?
 当泪留在眼眸 是谁让我依靠诉说?
 dānglèiliúzàiyǎnmóu shìshuíràngwǒyīkàosùshuō?

 有了快樂歡笑時候和誰享受?
 有了快乐欢笑时候和谁享受?
 yǒulekuàilèhuānxiàoshíhouhéshuíxiǎngshòu?

 曾有過和我雙手緊緊握是誰?
 曾有过和我双手紧紧握是谁?
 céngyǒuguòhéwǒshuāngshǒujǐnjǐnwòshìshuí?

 全都想起在我心裏頭
 全都想起在我心里头
 quándōuxiǎngqǐzàiwǒxīnlǐtou

 我和你分開兩端 別離渡過的夜晚
 我和你分开两端 别离渡过的夜晚
 wǒhénǐfēnkāiliǎngduān biélídùguòdeyèwǎn

 只見月娘在天邉 淚一點一滴流
 只见月娘在天边 泪一点一滴流
 zhǐjiànyuèniángzàitiānbiān lèiyīdiǎnyīdīliú

 我和你分開兩端 別離渡過的夜晚
 我和你分开两端 别离渡过的夜晚
 wǒhénǐfēnkāiliǎngduān biélídùguòdeyèwǎn

 只見月娘在天邉 淚一直流
 只见月娘在天边 泪一直流
 zhǐjiànyuèniángzàitiānbiān lèiyìzhíliú

 真的堅強 怎樣才對
 真的坚强 怎样才对
 zhēndejiānqiáng zěnyàngcáiduì

 讓我心明白的人那是誰?
 让我心明白的人那是谁?
 ràngwǒxīnmíngbaiderénnàshìshuí?

 又曾是誰 溫柔以對
 又曾是谁 温柔以对
 yòucéngshìshuí wēnróuyǐduì

 那感覺讓我有體會?
 那感觉让我有体会?
 nàgǎnjuéràngwǒyǒutǐhuì?

 有了誰 讓我才會 開始想邁歩去追?
 有了谁 让我才会 开始想迈步去追?
 yǒuleshuí ràngwǒcáihuì kāishǐxiǎngmàibùqùzhuī?

 希望誰 手指放我發間 輕輕撫慰?
 希望谁 手指放我发间 轻轻抚慰?
 xīwàngshuí shǒuzhǐfàngwǒfājiān qīngqīngfǔwèi?

 是誰有 耐心守著陪著我 不放棄念頭?
 是谁有 耐心守着陪着我 不放弃念头?
 shìshuíyǒu nàixīnshǒuzhepéizhewǒ bùfàngqìniàntou?

 這我不忘一直放心中
 这我不忘一直放心中
 zhèwǒbùwàngyìzhífàngxīnzhōng

 我曾有 沒有方向迷路的時候
 我曾有 没有方向迷路的时候
 wǒcéngyǒu méiyǒufāngxiàngmílùdeshíhou

 也有過 長路漫漫那種感受
 也有过 长路漫漫那种感受
 yěyǒuguò chánglùmànmànnàzhǒnggǎnshòu

 只能夠 喃喃自語地對自己說
 只能够 喃喃自语地对自己说
 zhǐnénggòu nánnánzìyǔdìduìzìjǐshuō

 就這樣沒有什麽...
 就这样没有什么...
 jiùzhèyàngméiyǒushénme...

 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
 但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
 dànyuànjīntiāndàoyǒngjiǔ qídǎozhègēshēngnénggòu

 能伝到你左右 在你身邉停留
 能传到你左右 在你身边停留
 néngchuándàonǐzuǒyòu zàinǐshēnbiāntíngliú

 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
 但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
 dànyuànjīntiāndàoyǒngjiǔ qídǎozhègēshēngnénggòu

 能伝到你左右 陪你停留
 能传到你左右 陪你停留
 néngchuándàonǐzuǒyòu péinǐtíngliú

 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
 但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
 dànyuànjīntiāndàoyǒngjiǔ qídǎozhègēshēngnénggòu

 能伝到你左右 在你身邉停留
 能传到你左右 在你身边停留
 néngchuándàonǐzuǒyòu zàinǐshēnbiāntíngliú

 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
 但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
 dànyuànjīntiāndàoyǒngjiǔ qídǎozhègēshēngnénggòu

 能伝到你左右 陪你停留
 能传到你左右 陪你停留
 néngchuándàonǐzuǒyòu péinǐtíngliú

 ha-a-a-


 
 次回の曲目は、冰淇淋少女組(簡体字・冰淇淋少女组、ピンイン・bīngqílínshàonǚzǔ)の「戀愛登場(簡体字・恋爱登场、ピンイン・liànàidēngchǎng)」です。

 アイスクリー娘「デビュー!~恋する角には福来る~」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

BOA「メリクリ」の中国語カバー曲「熱戀煙火」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、安又琪(ānyòuqí)の「熱戀煙火(簡体字・热恋烟火、ピンイン・rèliànyānhuǒ」です。

 BOA「メリクリ」の中国語カバー曲になります。


 安又琪(アンジェラ・アン)はこれまでに1曲ご紹介しました。

浜崎あゆみ「TO BE」の中国語カバー曲「有ni3陪著我」で中国語学習!!

 今回の曲はスローなバラード曲。中国語の歌詞もゆっくりじっくり見ながらYouTubeの動画を視聴できますので、ごゆっくり中国語学習をしてみてくださいね。

 まずは、「メリクリ」の日本語バージョンを耳になじませておくといいかもしれませんよ(YouTubeの動画はこちらからどうぞ)。

 今回の動画はBOAの「メリクリ」のPVに安又琪の中国語歌詞をかぶせたものだと思いますが、でもBOA本人が歌っているようで・・・余りその辺は気にせず、音声を聴きながら中国語歌詞を見ていってくださいね。


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★安又琪(ānyòuqí)「熱戀煙火(rèliànyānhuǒ)」

 他不特別 讓誰多看一眼
 他不特别 让谁多看一眼
 tābùtèbié ràngshuíduōkànyīyǎn

 來去匆忙 隨時都會不見
 来去匆忙 随时都会不见
 láiqùcōngmáng suíshídōuhuìbùjiàn

 在我面前 比起我更靦碘
 在我面前 比起我更腼碘
 zàiwǒmiànqián bǐqǐwǒgèngmiǎndiǎn

 半天不說話 連心跳都聽得見
 半天不说话 连心跳都听得见
 bàntiānbùshuōhuà liánxīntiàodōutīngdéjiàn

 空氣中 眼神裏 一些些遲疑
 空气中 眼神里 一些些迟疑
 kōngqìzhōng yǎnshénlǐ  yīxiēxiēchíyí

 互動中 交談裏 一絲絲默契
 互动中 交谈里 一丝丝默契
 hùdòngzhōng  jiāotánlǐ yīsīsīmòqì

 思念中 等待裏 一點點慢慢清晰
 思念中 等待里 一点点慢慢清晰
 sīniànzhōng děngdàilǐ  yīdiǎndiǎnmànmànqīngxī

 是他 就是他 遲到的想法
 是他 就是他 迟到的想法
 shìtā jiùshìtā  chídàodexiǎngfǎ

 明明快樂圍繞著我
 明明快乐围绕着我
 míngmíngkuàilèwéirǎozhewǒ

 眼淚卻停不下
 眼泪却停不下
 yǎnlèiquètíngbùxià

 我想他 只想他 黑夜快樂走吧
 我想他 只想他 黑夜快乐走吧
 wǒxiǎngtā  zhǐxiǎngtā hēiyèkuàilèzǒuba

 突然間熱戀的煙火
 突然间热恋的烟火
 tūránjiānrèliàndeyānhuǒ

 照亮整個天空
 照亮整个天空
 zhàoliàngzhěnggètiānkōng

 平凡上演 沒有伏筆預言
 平凡上演 没有伏笔预言
 píngfánshàngyǎn méiyǒufúbǐyùyán

 好象他出現 就像廣告時間
 好象他出现 就像广告时间
 hǎoxiàngtāchūxiàn jiùxiàngguǎnggàoshíjiān

 我在他面前 也會畫清界線
 我在他面前 也会画清界线
 wǒzàitāmiànqián yěhuìhuàqīngjièxiàn

 他不跨一歩 我也不肯走上前
 他不跨一步 我也不肯走上前
 tābùkuàyíbù wǒyěbùkěnzǒushàngqián

 空氣中 眼神裏 一些些遲疑
 空气中 眼神里 一些些迟疑
 kōngqìzhōng yǎnshénlǐ  yīxiēxiēchíyí

 互動中 交談裏 一絲絲默契
 互动中 交谈里 一丝丝默契
 hùdòngzhōng  jiāotánlǐ yīsīsīmòqì

 思念中 等待裏 一點點慢慢清晰
 思念中 等待里 一点点慢慢清晰
 sīniànzhōng děngdàilǐ  yīdiǎndiǎnmànmànqīngxī

 是他 就是他 遲到的想法
 是他 就是他 迟到的想法
 shìtā jiùshìtā  chídàodexiǎngfǎ

 明明快樂圍繞著我
 明明快乐围绕着我
 míngmíngkuàilèwéirǎozhewǒ

 眼淚卻停不下
 眼泪却停不下
 yǎnlèiquètíngbùxià

 我想他 只想他 黑夜快走吧
 我想他 只想他 黑夜快走吧
 wǒxiǎngtā  zhǐxiǎngtā hēiyèkuàizǒuba

 突然間熱戀的煙火
 突然间热恋的烟火
 tūránjiānrèliàndeyānhuǒ

 照亮整個天空
 照亮整个天空
 zhàoliàngzhěnggètiānkōng

 藍色的 紫色的 彩色的夜空下
 蓝色的 紫色的 彩色的夜空下
 lánsède zǐsède cǎisèdeyèkōngxià

 動人的 歡笑的 靜靜的悄悄話
 动人的 欢笑的 静静的悄悄话
 dòngrénde huānxiàode jìngjìngdeqiāoqiāohuà

 閃亮的 浪漫的 一朵朵的煙花
 闪亮的 浪漫的 一朵朵的烟花
 shǎnliàngde làngmànde yīduǒduǒdeyānhuā

 要我別害怕
 要我别害怕
 yàowǒbiéhàipà

 是他 就是他 遲到的想法
 是他 就是他 迟到的想法
 shìtā jiùshìtā  chídàodexiǎngfǎ

 明明快樂圍繞著我
 明明快乐围绕着我
 míngmíngkuàilèwéirǎozhewǒ

 眼淚卻停不下
 眼泪却停不下
 yǎnlèiquètíngbùxià

 我想他 只想他 黑夜快走吧
 我想他 只想他 黑夜快走吧
 wǒxiǎngtā  zhǐxiǎngtā hēiyèkuàizǒuba

 突然間熱戀的煙火
 突然间热恋的烟火
 tūránjiānrèliàndeyānhuǒ

 照亮整個天空 像熱戀的煙花中
 照亮整个天空 像热恋的烟花中
 zhàoliàngzhěnggètiānkōng  xiàngrèliàndeyānhuāzhōng

 我只爲他心動
 我只为他心动
 wǒzhǐwèitāxīndòng


 今回紹介しました「热恋烟火(Love Firework) - 谈情说爱(Talk Romance)」は、iTunes Storeからダウンロードできますよ。

 iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。


 次回の曲目は、浜崎あゆみの「WHO」です。

 浜崎あゆみ「WHO」の中国語カバー曲になります。
 ※浜崎あゆみさん本人が中国語で歌ってますよ!!

 次回もどうぞお楽しみに!!

モーニング娘「雨の降らない星では愛せないだろう?」の中国語カバー曲「在沒有雨水滋潤的星球上是無法付出愛的吧?」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、冰淇淋少女組(簡体字・冰淇淋少女组、ピンイン・bīngqílínshàonǚzǔ)の「在沒有雨水滋潤的星球上是無法付出愛的吧?(簡体字・在没有雨水滋润的星球上是无法付出爱的吧?、ピンイン・zàiméiyǒuyǔshuǐzīrùndexīngqiúshàngshìwúfǎfùchūàideba?」です。

 モーニング娘「雨の降らない星では愛せないだろう?」の中国語カバー曲になります。


 冰淇淋少女組(アイスクリー娘)はこれまでに2曲ご紹介しました。

 ・モーニング娘「モーニングコーヒー」の中国語カバー曲「早安珈琲」で中国語学習!!

 ・モーニング娘「ラブレボリューション21」の中国語カバー曲「恋愛革命21」で中国語学習!!

 今回紹介しますこの曲は、モーニング娘自ら中国語で歌っているバージョンもありますよ!!(YouTubeの動画はこちら)

 こちらの動画もご覧になってみてはいかがですか。


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★冰淇淋少女組(bīngqílínshàonǚzǔ)「在沒有雨水滋潤的星球上是無法付出愛的吧?(zàiméiyǒuyǔshuǐzīrùndexīngqiúshàngshìwúfǎfùchūàideba?)」

 生活在繽紛城市中 卻有著一種
 生活在缤纷城市中 却有着一种
 shēnghuózàibīnfēnchéngshìzhōng quèyǒuzheyīzhǒng

 淡淡的寂寞 出現在我的心中
 淡淡的寂寞 出现在我的心中
 dàndàndejìmò chūxiànzàiwǒdexīnzhōng

 就好像是 夢中的夢
 就好像是 梦中的梦
 jiùhǎoxiàngshì mèngzhōngdemèng

 一點點冷漠 就會帶來傷心的結果
 一点点冷漠 就会带来伤心的结果
 yīdiǎndiǎnlěngmò jiùhuìdàiláishāngxīndejiéguǒ

 一直一直相親相愛吧 幸福快樂直到永久
 一直一直相亲相爱吧 幸福快乐直到永久
 yìzhíyìzhíxiāngqīnxiāngàiba xìngfúkuàilèzhídàoyǒngjiǔ

 分享生命之中每一個 酸酸甜甜的感動
 分享生命之中每一个 酸酸甜甜的感动
 fēnxiǎngshēngmìngzhīzhōngměiyīge suānsuāntiántiándegǎndòng

 如果星球不下雨 那麽我們也找不到
 如果星球不下雨 那麽我们也找不到
 rúguǒxīngqiúbùxiàyǔ nàmówǒmenyězhǎobùdào

 相愛的理由 我們的使命應該是努力
 相爱的理由 我们的使命应该是努力
 xiāngàidelǐyóu wǒmendeshǐmìngyīnggāishìnǔlì

 把珍貴的一切交給未來 沒有了陸地
 把珍贵的一切交给未来 没有了陆地
 bǎzhēnguìdeyīqièjiāogěiwèilái méiyǒulelùdì

 無法成爲 動人美麗的星球
 无法成为 动人美丽的星球
 wúfǎchéngwéi dòngrénměilìdexīngqiú

 我們大聲唱 大聲唱出全世界的愛
 我们大声唱 大声唱出全世界的爱
 wǒmendàshēngchàng dàshēngchàngchūquánshìjièdeài

 故鄉裏年邁的雙親 每一個季節
 故乡里年迈的双亲 每一个季节
 gùxiànglǐniánmàideshuāngqīn měiyīgejìjié

 白天到黑夜 依然充滿了活力
 白天到黑夜 依然充满了活力
 báitiāndàohēiyè yīránchōngmǎnlehuólì

 有時電話裏責備我 雖然我不說
 有时电话里责备我 虽然我不说
 yǒushídiànhuàlǐzébèiwǒ suīránwǒbùshuō

 心裏卻有滿滿的感動 我要和你
 心里却有满满的感动 我要和你
 xīnlǐquèyǒumǎnmǎndegǎndòng wǒyàohénǐ

 一起手牽手 健康快樂直到永久
 一起手牵手 健康快乐直到永久
 yìqǐshǒuqiānshǒu jiànkāngkuàilèzhídàoyǒngjiǔ

 要讓每個人深深感受 沒有結束的時候
 要让每个人深深感受 没有结束的时候
 yàoràngměigerénshēnshēngǎnshòu méiyǒujiéshùdeshíhou

 如果星球不下雨 那麽我們也找不到
 如果星球不下雨 那麽我们也找不到
 rúguǒxīngqiúbùxiàyǔ nàmówǒmenyězhǎobùdào

 相愛的理由 我們的使命應該是努力
 相爱的理由 我们的使命应该是努力
 xiāngàidelǐyóu wǒmendeshǐmìngyīnggāishìnǔlì

 把珍貴的一切交給未來 沒有了陸地
 把珍贵的一切交给未来 没有了陆地
 bǎzhēnguìdeyīqièjiāogěiwèilái méiyǒulelùdì

 無法成爲 動人美麗的星球
 无法成为 动人美丽的星球
 wúfǎchéngwéi dòngrénměilìdexīngqiú

 我們大聲唱 大聲唱出全世界的愛
 我们大声唱 大声唱出全世界的爱
 wǒmendàshēngchàng dàshēngchàngchūquánshìjièdeài

 沒有悲傷的星球 應該沒人用心體會
 没有悲伤的星球 应该没人用心体会
 méiyǒubēishāngdexīngqiú yīnggāiméirényòngxīntǐhuì

 變得更溫柔 這世界應該用愛去填滿
 变得更温柔 这世界应该用爱去填满
 biàndegèngwēnróu zhèshìjièyīnggāiyòngàiqùtiánmǎn

 不再有任何埋怨的理由 沒有了夢想
 不再有任何埋怨的理由 没有了梦想
 bùzàiyǒurènhémányuàndelǐyóu méiyǒulemèngxiǎng

 無法成爲 動人美麗的星球
 无法成为 动人美丽的星球
 wúfǎchéngwéi dòngrénměilìdexīngqiú

 我們大聲唱 大聲唱出全世界的愛
 我们大声唱 大声唱出全世界的爱
 wǒmendàshēngchàng dàshēngchàngchūquánshìjièdeài

 如果星球不下雨 那麽我們也找不到
 如果星球不下雨 那麽我们也找不到
 rúguǒxīngqiúbùxiàyǔ nàmówǒmenyězhǎobùdào

 相愛的理由 我們的使命應該是努力
 相爱的理由 我们的使命应该是努力
 xiāngàidelǐyóu wǒmendeshǐmìngyīnggāishìnǔlì

 把珍貴的一切交給未來 沒有了陸地
 把珍贵的一切交给未来 没有了陆地
 bǎzhēnguìdeyīqièjiāogěiwèilái méiyǒulelùdì

 無法成爲 動人美麗的星球
 无法成为 动人美丽的星球
 wúfǎchéngwéi dòngrénměilìdexīngqiú

 我們大聲唱 大聲的唱出 我的愛
 我们大声唱 大声的唱出 我的爱
 wǒmendàshēngchàng dàshēngdechàngchū wǒdeài


 今回紹介しました「在没有雨水滋润的星球上是无法付出爱的吧?(Can't Pay the Love on the Star without Rain) - 1st 最棒!(1st Best!)」は、iTunes Storeからダウンロードできますよ。モーニング娘の中国語バージョン「在没有雨水滋润的星球上是无法付出爱的吧(Maybe We Couldn't Love in a Planet without Rain) - 白金9人组(Golden Group of 9 Girls)」もダウンロードOK!!

iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。


 次回の曲目は、安又琪(ānyòuqí)の「熱戀煙火(簡体字・热恋烟火、ピンイン・rèliànyānhuǒ)」です。

 BOA「メリクリ」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

松田聖子「瑠璃色の地球」の中国語カバー曲「湛藍色的地球」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、松田聖子(簡体字・松田圣子、ピンイン・sōngtiánshèngzǐ)の「湛藍色的地球(簡体字・湛蓝色的地球、ピンイン・zhànlánsèdedìqiú)
」です。

 松田聖子「瑠璃色の地球」の中国語カバー曲になります。


 松田聖子さんの「赤いスイートピー(火紅色的香豌豆(huǒhóngsèdexiāngwāndòu))」は前回学習しましたね。

 今回学習します「瑠璃色的地球」は、まず「瑠璃色の地球」を最初に聴いておくといいかもしれません。

 中国語のテキストが読みやすく、歌詞の意味もイメージしやすいのではないでしょうか。

 よろしかったら、YouTubeの動画で視聴してみてくださいね。


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★松田聖子(sōngtiánshèngzǐ)「湛藍色的地球(zhànlánsèdedìqiú)」

 你在我的耳邉輕輕說了好幾遍
 你在我的耳边轻轻说了好几遍
 nǐzàiwǒdeěrbiānqīngqīngshuōlehǎojǐbiàn

 沒有不會天亮的黑夜
 没有不会天亮的黑夜
 méiyǒubùhuìtiānliàngdehēiyè

 就象佇立在懸崖上的燈塔
 就象伫立在悬崖上的灯塔
 jiùxiàngzhùlìzàixuányáshàngdedēngtǎ

 盼望著 黑暗的海 快回家
 盼望着 黑暗的海 快回家
 pànwàngzhe hēiàndehǎi kuàihuíjiā

 以爲煩惱哀傷揮之不去的時候
 以为烦恼哀伤挥之不去的时候
 yǐwéifánnǎoāishānghuīzhībùqùdeshíhou

 不會有誰來伴我度過
 不会有谁来伴我度过
 bùhuìyǒushuíláibànwǒdùguò

 但是因爲有你在身旁不走
 但是因为有你在身旁不走
 dànshìyīnwèiyǒunǐzàishēnpángbùzǒu

 我可以重生 感動
 我可以重生 感动
 wǒkěyǐchóngshēng gǎndòng

 太陽從水平線把海面全染紅
 太阳从水平线把海面全染红
 tàiyángcóngshuǐpíngxiànbǎhǎimiànquánrǎnhóng

 放出來的光芒好溫柔
 放出来的光芒好温柔
 fàngchūlaideguāngmánghǎowēnróu

 我們就被熱情的愛擁抱過 在這湛藍色的地球
 我们就被热情的爱拥抱过 在这湛蓝色的地球
 wǒmenjiùbèirèqíngdeàiyōngbàoguò zàizhèzhànlánsèdedìqiú

 哭泣過的臉龐能用微笑來改變
 哭泣过的脸庞能用微笑来改变
 kūqìguòdeliǎnpángnéngyòngwēixiàoláigǎibiàn

 淚水在一瞬間就不見
 泪水在一瞬间就不见
 lèishuǐzàiyīshùnjiānjiùbùjiàn

 這樣一個充滿愛的人間
 这样一个充满爱的人间
 zhèyàngyīgechōngmǎnàiderénjiān

 誰都想 分享你的每一天
 谁都想 分享你的每一天
 shuídōuxiǎng fēnxiǎngnǐdeměiyītiān

 如果你有了爭吵和傷害的時候
 如果你有了争吵和伤害的时候
 rúguǒnǐyǒulezhēngchǎohéshānghàideshíhou

 人會容易變得很脆弱
 人会容易变得很脆弱
 rénhuìróngyìbiàndehěncuìruò

 愛人的力量 從來沒有消失過
 爱人的力量 从来没有消失过
 àirendelìliang cóngláiméiyǒuxiāoshīguò

 你要 讓它 複活
 你要 让它 复活
 nǐyào ràngtā fùhuó

 就在玻璃海的那一邉 你看見
 就在玻璃海的那一边 你看见
 jiùzàibōlihǎidenàyībiān nǐkànjiàn

 寬闊的銀河有多耀眼
 宽阔的银河有多耀眼
 kuānkuòdeyínhéyǒuduōyàoyǎn

 我們都只是旅人來來往往
 我们都只是旅人来来往往
 wǒmendōuzhǐshìlǚrénláiláiwǎngwǎng

 在這叫地球的船上
 在这叫地球的船上
 zàizhèjiàodìqiúdechuánshàng

 就好像每個星座 始終地守護著
 就好像每个星座 始终地守护着
 jiùhǎoxiàngměigèxīngzuò shǐzhōngdìshǒuhùzhe

 我們唯一有的地球
 我们唯一有的地球
 wǒmenwéiyīyǒudedìqiú

 太陽從水平線把海面全染紅
 太阳从水平线把海面全染红
 tàiyángcóngshuǐpíngxiànbǎhǎimiànquánrǎnhóng

 放出來的光芒好溫柔
 放出来的光芒好温柔
 fàngchūlaideguāngmánghǎowēnróu

 我們就被熱情的愛擁抱過
 我们就被热情的爱拥抱过
 wǒmenjiùbèirèqíngdeàiyōngbàoguò

 在這湛藍色的地球
 在这湛蓝色的地球
 zàizhèzhànlánsèdedìqiú

 永遠的湛藍色的地球
 永远的湛蓝色的地球
 yǒngyuǎndezhànlánsèdedìqiú


 次回の曲目は、冰淇淋少女組(簡体字・冰淇淋少女组、ピンイン・bīngqílínshàonǚzǔ)の「在沒有雨水滋潤的星球上是無法付出愛的吧?(簡体字・在没有雨水滋润的星球上是无法付出爱的吧?、ピンイン・zàiméiyǒuyǔshuǐzīrùndexīngqiúshàngshìwúfǎfùchūàideba?)」です。

 モーニング娘「雨の降らない星では愛せないだろう?」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

松田聖子「赤いスイートピー」の中国語カバー曲「火紅色的香豌豆」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、松田聖子(簡体字・松田圣子、ピンイン・sōngtiánshèngzǐ)の「火紅色的香豌豆(簡体字・火红色的香豌豆、ピンイン・huǒhóngsèdexiāngwāndòu」です。

 松田聖子「赤いスイートピー」の中国語カバー曲になります。


 今回はカバー曲ではなくて、松田聖子さん自ら中国語で歌っているんですよ。

 今回紹介する曲以外にも、「I'll fall in love」、「湛藍色的地球(瑠璃色の地球)」、「夏天的門外(夏の扉)」も中国語で歌っています。

 以上に曲が収録されているのがアルバム「I'll fall in love 愛的禮物」。

 このアルバムは今現在ではかなり入手困難かもしれませんが、「I'll fall in love」はDVD「Seiko Matsuda Video Diamond Bibleicon」で視聴できます。

 このDVDは初回生産限定盤ということなので、ご購入はお早めに!!


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★松田聖子(sōngtiánshèngzǐ)「火紅色的香豌豆(huǒhóngsèdexiāngwāndòu)」

 坐上這要開往春天的火車
 坐上这要开往春天的火车
 zuòshàngzhèyàokāiwǎngchūntiāndehuǒchē

 你帶我第一次到海邉
 你带我第一次到海边
 nǐdàiwǒdìyīcìdàohǎibiān

 差幾公分就能靠在你的肩
 差几公分就能靠在你的肩
 chājǐgōngfēnjiùnéngkàozàinǐdejiān

 偷看你帶煙味的指尖
 偷看你带烟味的指尖
 tōukànnǐdàiyānwèidezhǐjiān

 爲何從認識直到今天
 为何从认识直到今天
 wèihécóngrènshizhídàojīntiān

 算一算己有半年
 算一算己有半年
 suànyīsuànjǐyǒubànnián

 你卻從沒牽過我的手一遍
 你却从没牵过我的手一遍
 nǐquècóngméiqiānguòwǒdeshǒuyībiàn

 I will follow you 好想好想
 I will follow you 好想好想
 I will follow you hǎoxiǎnghǎoxiǎng

 一直在你的身邉
 一直在你的身边
 yìzhízàinǐdeshēnbiān

 I will follow you 怕你發現
 I will follow you 怕你发现
 I will follow you pànǐfāxiàn

 我的表現 配不上你那一切 優越的條件
 我的表现 配不上你那一切 优越的条件
 wǒdebiǎoxiàn pèibùshàngnǐnàyīqiè yōuyuèdetiáojiàn

 閉上雙眼 在我心裏的岸邉 火紅的香碗豆已開遍
 闭上双眼 在我心里的岸边 火红的香碗豆已开遍
 bìshàngshuāngyǎn zàiwǒxīnlǐdeànbiān huǒhóngdexiāngwǎndòuyǐkāibiàn

 四月的雨 好像玻璃的碎屑
 四月的雨 好像玻璃的碎屑
 sìyuèdeyǔ hǎoxiàngbōlidesuìxiè

 你和我 坐在長椅兩邉
 你和我 坐在长椅两边
 nǐhéwǒ zuòzàichángyīliǎngbiān

 車站周圍空空蕩蕩的畫面
 车站周围空空荡荡的画面
 chēzhànzhōuwéikōngkōngdàngdàngdehuàmiàn

 想說話 卻找不到字眼
 想说话 却找不到字眼
 xiǎngshuōhuà quèzhǎobùdàozìyǎn

 爲何 你偷瞄手表一眼
 为何 你偷瞄手表一眼
 wèihé nǐtōumiáoshǒubiǎoyīyǎn

 心頭就裂了一點
 心头就裂了一点
 xīntóujiùlièleyīdiǎn

 忽然之間 我有想哭的感覺
 忽然之间 我有想哭的感觉
 hūránzhījiān wǒyǒuxiǎngkūdegǎnjué

 I will follow you 好想穿上
 I will follow you 好想穿上
 I will follow you hǎoxiǎngchuānshàng

 長著翅膀的新鞋
 长着翅膀的新鞋
 chángzhechìbǎngdexīnxié

 I will follow you 和你走遍
 I will follow you 和你走遍
 I will follow you hénǐzǒubiàn

 整個世界 像青春的地平線 看不見的終點
 整个世界 像青春的地平线 看不见的终点
 zhěnggèshìjiè xiàngqīngchūndedìpíngxiàn kànbújiàndezhōngdiǎn

 一路蔓延 沿著鐵路的兩邉 火紅的香碗豆已開遍
 一路蔓延 沿着铁路的两边 火红的香碗豆已开遍
 yīlùmànyán yánzhetiělùdeliǎngbiān huǒhóngdexiāngwǎndòuyǐkāibiàn

 好愛你 只想愛你
 好爱你 只想爱你
 hǎoàinǐ zhǐxiǎngàinǐ

 其它都不是擇選
 其它都不是择选
 qítādōubùshìzéxuǎn

 I will follow you 用你語言
 I will follow you 用你语言
 I will follow you yòngnǐyǔyán

 用你視線 和你過每一天 不要說再見 不要說再見
 用你视线 和你过每一天 不要说再见 不要说再见
 yòngnǐshìxiàn hénǐguòměiyītiān bùyàoshuōzàijiàn bùyàoshuōzàijiàn

 就在今天 春天來臨的今天 火紅的香碗豆已開遍
 就在今天 春天来临的今天 火红的香碗豆已开遍
 jiùzàijīntiān chūntiānláilíndejīntiān huǒhóngdexiāngwǎndòuyǐkāibiàn


 次回の曲目は、松田聖子(簡体字・松田圣子、ピンイン・sōngtiánshèngzǐ)の「湛藍色的地球(簡体字・湛蓝色的地球、ピンイン・zhànlánsèdedìqiú)」です。

 松田聖子「瑠璃色の地球」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

PUFFY「これが私の生きる道」の中国語カバー曲「這是我的生存之道」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、PUFFYの「這是我的生存之道(簡体字・这是我的生存之道、ピンイン・zhèshìwǒdeshēngcúnzhīdào」です。

 PUFFY「これが私の生きる道」の中国語カバー曲になります。


 今回はカバー曲ではなくて、PUFFY自ら中国語で歌っていますよ。

 中国語の歌詞も、日本語歌詞からの翻訳(?)だと思いますので意味も分かりやすいのかな。

 中国語だとこういう風に訳すんだ~と、勉強になったりも・・・。

 もしよかったら、日本語の「これが私の生きる道」をYouTubeで聴いて見てくださいね。

 翻訳って実は直訳ではないんですよね。

 歌詞なので韻を踏むことも大事。そこが翻訳家としての腕の見せ所でもあったりして・・・。

 ところで、どうやって中国語の歌詞で歌うように練習したのかな?

 さすがに、ピンイン見ながら(?)ではないと思います。

 勝手な想像ですが、耳から覚えたんじゃないのかなあ~なんて・・・。

 まさに【歌で覚える中国語】のコンセプトにピッタリ(?!)かも・・・(自画自賛?・・・笑)


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★PUFFY「這是我的生存之道(zhèshìwǒdeshēngcúnzhīdào)」

 最近在你和我兩人之間 感覺不錯
 最近在你和我两人之间 感觉不错
 zuìjìnzàinǐhéwǒliǎngrénzhījiān gǎnjuébùcuò

 不好意思ね 感激不盡ね
 不好意思ね 感激不尽ね
 bùhǎoyìsiね gǎnjībùjìnね

 從今以後還 多多照顧ね
 从今以后还 多多照顾ね
 cóngjīnyǐhòuhái duōduōzhàoguね

 樹上剛摘下來的水果 非~常的優
 树上刚摘下来的水果 非~常的优
 shùshànggāngzhāixialaideshuǐguǒ fēi~chángdeyōu

 我們最好能一直像這樣子
 我们最好能一直像这样子
 wǒmenzuìhǎonéngyìzhíxiàngzhèyàngzi

 無論經過多久 仍新鮮
 无论经过多久 仍新鲜
 wúlùnjīngguòduōjiǔ réngxīnxiān

 如果有誰忽然間 不安感覺
 如果有谁忽然间 不安感觉
 rúguǒyǒushuíhūránjiān bùāngǎnjué

 一定要毫不保留支持鼓勵一下
 一定要毫不保留支持鼓励一下
 yīdìngyàoháobùbǎoliúzhīchígǔlìyīxià

 逢凶化吉也好 互相拖垮也罷
 逢凶化吉也好 互相拖垮也罢
 féngxiōnghuàjíyěhǎo hùxiāngtuōkuǎyěba

 這就是你要面對生活的方式
 这就是你要面对生活的方式
 zhèjiùshìnǐyàomiànduìshēnghuódefāngshì

 燃燒在你和我兩人之間 感覺熱烈
 燃烧在你和我两人之间 感觉热烈
 ránshāozàinǐhéwǒliǎngrénzhījiān gǎnjuérèliè

 生命有一種 被證明感覺
 生命有一种 被证明感觉
 shēngmìngyǒuyīzhǒng bèizhèngmínggǎnjué

 一點一點點 看見了這個世界
 一点一点点 看见了这个世界
 yīdiǎnyīdiǎndiǎn kànjiànlezhègèshìjiè

 樹上剛摘下來的水果 非~常的優
 树上刚摘下来的水果 非~常的优
 shùshànggāngzhāixialaideshuǐguǒ fēi~chángdeyōu

 我們最好能一直像這樣子
 我们最好能一直像这样子
 wǒmenzuìhǎonéngyìzhíxiàngzhèyàngzi

 隨便那個角度 都是很新鮮
 随便那个角度 都是很新鲜
 suíbiànnèigèjiǎodù dōushìhěnxīnxiān

 就算心中难免 不安的感觉
 就算心中難免 不安的感覺
 jiùsuànxīnzhōngnánmiǎn bùāndegǎnjué

 這就是我要面對生活的方式
 这就是我要面对生活的方式
 zhèjiùshìwǒyàomiànduìshēnghuódefāngshì

 最近在你和我兩人之間 感覺不錯
 最近在你和我两人之间 感觉不错
 zuìjìnzàinǐhéwǒliǎngrénzhījiān gǎnjuébùcuò

 不好意思ね 感激不盡ね
 不好意思ね 感激不尽ね
 bùhǎoyìsiね gǎnjībùjìnね

 從今以後還 多多照顧ね
 从今以后还 多多照顾ね
 cóngjīnyǐhòuhái duōduōzhàoguね

 慢慢慢慢 在過程中好戲不斷
 慢慢慢慢 在过程中好戏不断
 mànmànmànmàn zàiguòchéngzhōnghǎoxìbùduàn

 相伴走到最後一刻ね
 相伴走到最后一刻ね
 xiāngbànzǒudàozuìhòuyīkèね

 誰也不可以中途來個打忿ね
 谁也不可以中途来个打忿ね
 shuíyěbùkěyǐzhōngtúláigèdǎfènね

 樹上剛摘下來的水果 非~常的優
 树上刚摘下来的水果 非~常的优
 shùshànggāngzhāixialaideshuǐguǒ fēi~chángdeyōu

 我們最好能一直像這樣子
 我们最好能一直像这样子
 wǒmenzuìhǎonéngyìzhíxiàngzhèyàngzi

 無論經過多久 仍新鮮
 无论经过多久 仍新鲜
 wúlùnjīngguòduōjiǔ réngxīnxiān

 唱到這裏 さよなら
 唱到这里 さよなら
 chàngdàozhèlǐ さよなら


 ちなみに今回紹介しました「這是我的生存之道」は、アルバム「ザ・ベリー・ベスト・オブ・パフィー」に収録されていますよ。


 次回の曲目は、松田聖子(簡体字・松田圣子、ピンイン・sōngtiánshèngzǐ)の「火紅色的香豌豆(簡体字・火红色的香豌豆、ピンイン・huǒhóngsèdexiāngwāndòu」です。

 松田聖子「赤いスイートピー」の中国語カバー曲になります(※松田聖子さん本人が中国語で歌ってますよ!!)。

 次回もどうぞお楽しみに!!

近藤真彦「スニーカーぶる~す」の中国語カバー曲「愛情蝙蝠俠」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、郭小霖(guōxiǎolín)の「愛情蝙蝠俠(簡体字・爱情蝙蝠侠、ピンイン・àiqíngbiānfúxiá)」です。

 近藤真彦「スニーカーぶる~す」の中国語カバー曲になります。


 ところで、中国の小学生はどんな教科書で学習しているのでしょうかね。

 小学语文のサイトはそんな疑問に答えてくれるのかな。

 「一年級上冊教材教補」の「电子课本」と「同步阅读」はピンイン付き。
 
 その他、「二年級」・「三年級」・「四年級」・「五年級」・「六年級」とあります。

 小学生でもこれだけのものを読んだあ~なんて感心したりも・・・。

 時々サイトを訪問して、中国語レベルの進捗状況を確認するのにいいかもしれませんよ。


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★郭小霖(guōxiǎolín)「愛情蝙蝠俠(àiqíngbiānfúxiá)」

 情場情人
 情场情人
 qíngchǎngqíngrén

 如令你極難過
 如令你极难过
 rúlìngnǐjínánguò

 棄你遠去
 弃你远去
 qìnǐyuǎnqù

 卻要先把你心打破
 却要先把你心打破
 quèyàoxiānbǎnǐxīndǎpò

 別靜坐
 别静坐
 biéjìngzuò

 YOU JUST GIVE ME A CALL

 (找我 找我)
 (zhǎowǒ zhǎowǒ)

 隨時隨時
 随时随时
 suíshísuíshí

 隨地致電尋我
 随地致电寻我
 suídìzhìdiànxúnwǒ

 我會快快
 我会快快
 wǒhuìkuàikuài

 駕駛蝙蝠汽車經過
 驾驶蝙蝠汽车经过
 jiàshǐbiānfúqìchējīngguò

 別絕望
 别绝望
 biéjuéwàng

 彎身仿似駱駝
 弯身仿似骆驼
 wānshēnfǎngshìluòtuo

 要載你去聽海的聲韻
 要载你去听海的声韵
 yàozàinǐqùtīnghǎideshēngyùn

 清溪的震音
 清溪的震音
 qīngxīdezhènyīn

 世界太美好
 世界太美好
 shìjiètàiměihǎo

 不須要消沈
 不须要消沉
 bùxūyàoxiāochén

 要載你去看鏡中的你
 要载你去看镜中的你
 yàozàinǐqùkànjìngzhōngdenǐ

 多優點也夠真
 多优点也够真
 duōyōudiǎnyěgòuzhēn

 你處處甲等
 你处处甲等
 nǐchùchùjiǎděng

 再自憐便要扣分
 再自怜便要扣分
 zàizìliánbiànyàokòufēn

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 用盡我心醫妥你心 WOW
 用尽我心医妥你心 WOW
 yòngjìnwǒxīnyītuǒnǐxīn WOW

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 服务够新专脱泪痕 HO
 服務夠新專脫淚痕 HO
 fúwùgòuxīnzhuāntuōlèihén HO

 來 來 來 來
 来 来 来 来
 lái lái lái lái

 來吧致電尋我
 来吧致电寻我
 láibazhìdiànxúnwǒ

 我會快快
 我会快快
 wǒhuìkuàikuài

 駕駛蝙蝠汽車經過
 驾驶蝙蝠汽车经过
 jiàshǐbiānfúqìchējīngguò

 別獨坐
 别独坐
 biédúzuò

 否則只會越傻
 否则只会越傻
 fǒuzézhǐhuìyuèshǎ

 要載你去聽海的聲韻
 要载你去听海的声韵
 yàozàinǐqùtīnghǎideshēngyùn

 清溪的震音
 清溪的震音
 qīngxīdezhènyīn

 世界太美好
 世界太美好
 shìjiètàiměihǎo

 不須要消沈
 不须要消沉
 bùxūyàoxiāochén

 要載你去看鏡中的你
 要载你去看镜中的你
 yàozàinǐqùkànjìngzhōngdenǐ

 多優點也夠真
 多优点也够真
 duōyōudiǎnyěgòuzhēn

 你處處甲等
 你处处甲等
 nǐchùchùjiǎděng

 再自憐便要扣分
 再自怜便要扣分
 zàizìliánbiànyàokòufēn

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 用盡我心醫妥你心 WOW
 用尽我心医妥你心 WOW
 yòngjìnwǒxīnyītuǒnǐxīn WOW

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 服務夠新專脫淚痕 HO
 服务够新专脱泪痕 HO
 fúwùgòuxīnzhuāntuōlèihén HO

 哈羅 呢個係電話錄音
 哈罗 呢个系电话录音
 hāluó negèxìdiànhuàlùyīn

 我係愛情蝙蝠俠
 我系爱情蝙蝠侠
 wǒxìàiqíngbiānfúxiá

 我而家出左去
 我而家出左去
 wǒérjiāchūzuǒqù

 請你留低你既姓名同電話號碼
 请你留低你既姓名同电话号码
 qǐngnǐliúdīnǐjìxìngmíngtóngdiànhuàhàomǎ

 我會盡快黎搶救你既心
 我会尽快黎抢救你既心
 wǒhuìjǐnkuàilíqiǎngjiùnǐjìxīn

 呀 暫時聽下蝙蝠音樂
 呀 暂时听下蝙蝠音乐
 ya zànshítīngxiàbiānfúyīnyuè

 解下悶先啦
 解下闷先啦
 jiěxiàmēnxiānla

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 用盡我心醫妥你心 WOW
 用尽我心医妥你心 WOW
 yòngjìnwǒxīnyītuǒnǐxīn WOW

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 I AM THE BATMAN OF LOVE

 BAD MAN

 服務夠新專脫淚痕 HO
 服务够新专脱泪痕 HO
 fúwùgòuxīnzhuāntuōlèihén HO


 ちなみに今回紹介しました「爱情蝙蝠侠(Batman of Love) - 一些事一些情(Something)」は、iTunes Storeからダウンロードできますよ。

iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。


 次回の曲目は、PUFFYの「這是我的生存之道(簡体字・这是我的生存之道、ピンイン・zhèshìwǒdeshēngcúnzhīdào)」です。

 PUFFY「これが私の生きる道」の中国語カバー曲になります。※本人たちが中国語で歌っていますよ!!

 次回もどうぞお楽しみに!!

竹内まりや「シングルアゲイン」の中国語カバー曲「原諒我是我」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、草蜢(cǎoměng)・Grasshopperの「原諒我是我(簡体字・原谅我是我、ピンイン・yuánliàngwǒshìwǒ)」です。

 竹内まりや「シングルアゲイン」の中国語カバー曲になります。

 草蜢(cǎoměng)・Grasshopperは香港出身で男性三人組のダンス・ポップ・グループ。

 メンバーは、蘇志威(Edmond So、簡体字・苏志威、sūzhìwēi)、蔡一智(Calvin Choy、ピンイン・càiyīzhì)、蔡一傑(Remus Choy、簡体字・蔡一杰、ピンイン・càiyījié)。


 今回は無料で使える翻訳ソフトのご紹介。

 中国語の長い文章を読むは本当骨が折れますよね。

 そんな時はザッと機械翻訳にかけると便利ですよ。

 日本のポータルサイトで提供されている翻訳ソフトは使いようによっては便利かもしれません。

 日本のヤフーには翻訳の項目がありますが、中国語版ヤフーにもあるんですね。

 ・Yahoo! JAPAN
 ・Yahoo! 雅虎

 翻訳ソフトというのは、翻訳エンジンの役割がとても重要。

 日本のヤフーは「CROSS LANGUAGE」、中国は「SYSTRAN」。ちなみにexciteは「KODENSHA」。

 翻訳エンジンによって翻訳の仕上がりはバラバラ、なんですけど・・・

 翻訳結果を横断的に読んでいるうちに、こなれた日本語が閃いたりも・・・。

 それから、辞書で単語の意味を調べるよりも翻訳結果を見たほうが早かったりも・・・。

 時事関係の記事なら比較的すっきりした訳文が出てくるので、内容をザッと把握するには便利かもしれませんよ。


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 草蜢(cǎoměng)「原諒我是我(yuánliàngwǒshìwǒ)」

 原諒我這天離別你 請不必爲我再痛悲
 原谅我这天离别你 请不必为我再痛悲
 yuánliàngwǒzhètiānlíbiénǐ qǐngbùbìwèiwǒzàitòngbēi

 不必強求再可一起 不要恨怨你自己
 不必强求再可一起 不要恨怨你自己
 bùbìqiángqiúzàikěyìqǐ bùyàohènyuànnǐzìjǐ

 原諒我再不能爲你 甘心遷就去等轉機
 原谅我再不能为你 甘心迁就去等转机
 yuánliàngwǒzàibùnéngwèinǐ gānxīnqiānjiùqùděngzhuǎnjī

 彼此折磨到底沒了期 緣份終結沒余地對不起
 彼此折磨到底没了期 缘份终结没余地对不起
 bǐcǐzhémodàodǐméileqī yuánfènzhōngjiéméiyúdìduìbuqǐ

 我確實曾話過永遠一起 心底也願意
 我确实曾话过永远一起 心底也愿意
 wǒquèshícénghuàguòyǒngyuǎnyìqǐ xīndǐyěyuànyì

 癡情莫說別離 可惜真愛縱使全無禁忌
 痴情莫说别离 可惜真爱纵使全无禁忌
 chīqíngmòshuōbiélí kěxīzhēnàizòngshǐquánwújìnjì

 仍會動搖著我動搖著你 我確實曾爲你無後悔地
 仍会动摇着我动摇着你 我确实曾为你无后悔地
 rénghuìdòngyáozhewǒdòngyáozhenǐ wǒquèshícéngwèinǐwúhòuhuǐdì

 將一切恨怨 都全置諸不理
 将一切恨怨 都全置诸不理
 jiāngyīqièhènyuàn dōuquánzhìzhūbùlǐ

 原諒我是我 只有絕情流淚遠離
 原谅我是我 只有绝情流泪远离
 yuánliàngwǒshìwǒ zhǐyǒujuéqíngliúlèiyuǎnlí

 原諒我這天離別你 請不必爲我再痛悲
 原谅我这天离别你 请不必为我再痛悲
 yuánliàngwǒzhètiānlíbiénǐ qǐngbùbìwèiwǒzàitòngbēi

 不必強求再可一起 不要恨怨你自己
 不必强求再可一起 不要恨怨你自己
 bùbìqiángqiúzàikěyìqǐ bùyàohènyuànnǐzìjǐ

 原諒我再不能爲你 甘心遷就去等轉機
 原谅我再不能为你 甘心迁就去等转机
 yuánliàngwǒzàibùnéngwèinǐ gānxīnqiānjiùqùděngzhuǎnjī

 彼此折磨到底沒了期 緣份終結沒余地對不起
 彼此折磨到底没了期 缘份终结没余地对不起
 bǐcǐzhémodàodǐméileqī yuánfènzhōngjiéméiyúdìduìbuqǐ

 我確實曾話過永遠一起 心底也願意癡情
 我确实曾话过永远一起 心底也愿意痴情
 wǒquèshícénghuàguòyǒngyuǎnyìqǐ xīndǐyěyuànyìchīqíng

 莫說別離 可惜真愛縱使全無禁忌
 莫说别离 可惜真爱纵使全无禁忌
 mòshuōbiélí kěxīzhēnàizòngshǐquánwújìnjì

 仍會動搖著我動搖著你 我確實曾爲你無後悔地
 仍会动摇着我动摇着你 我确实曾为你无后悔地
 rénghuìdòngyáozhewǒdòngyáozhenǐ wǒquèshícéngwèinǐwúhòuhuǐdì

 將一切恨怨 都全置諸不理
 将一切恨怨 都全置诸不理
 jiāngyīqièhènyuàn dōuquánzhìzhūbùlǐ

 原諒我是我 只有絕情流淚遠離
 原谅我是我 只有绝情流泪远离
 yuánliàngwǒshìwǒ zhǐyǒujuéqíngliúlèiyuǎnlí

 我確實曾話過永遠一起 心底也願意癡情
 我确实曾话过永远一起 心底也愿意痴情
 wǒquèshícénghuàguòyǒngyuǎnyìqǐ xīndǐyěyuànyìchīqíng

 莫說別離 可惜真愛縱使全無禁忌
 莫说别离 可惜真爱纵使全无禁忌
 mòshuōbiélí kěxīzhēnàizòngshǐquánwújìnjì

 仍會動搖著我動搖著你 我確實曾爲你無後悔地
 仍会动摇着我动摇着你 我确实曾为你无后悔地
 rénghuìdòngyáozhewǒdòngyáozhenǐ wǒquèshícéngwèinǐwúhòuhuǐdì

 將一切恨怨 都全置諸不理
 将一切恨怨 都全置诸不理
 jiāngyīqièhènyuàn dōuquánzhìzhūbùlǐ

 原諒我是我 只有絕情流淚遠離
 原谅我是我 只有绝情流泪远离
 yuánliàngwǒshìwǒ zhǐyǒujuéqíngliúlèiyuǎnlí

 原諒我是我 只有絕情流淚遠離
 原谅我是我 只有绝情流泪远离
 yuánliàngwǒshìwǒ zhǐyǒujuéqíngliúlèiyuǎnlí


 ちなみに今回紹介しました「原谅我是我(Forgive me That It's Me) - 真经典(Classics)」は、iTunes Storeからダウンロードできますよ。

 iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。


 次回の曲目は、郭小霖(guōxiǎolín)の「愛情蝙蝠俠(簡体字・爱情蝙蝠侠、ピンイン・àiqíngbiānfúxiá」です。

 近藤真彦「スニーカーぶる~す」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

沢田研二「TOKIO」の中国語カバー曲「H2O」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、張國榮(簡体字・张国荣、ピンイン・zhāngguóróng)の「H2O」です。

 沢田研二「TOKIO」の中国語カバー曲になります。

 張國榮(レスリー・チャン)はこれまでに3曲ご紹介しました。

 1. 吉川晃司「モニカ」の中国語カバー曲「MONICA」で中国語学習!!

 2. 吉川晃司「LA VIE EN ROSE」の中国語カバー曲「不羈的風」で中国語学習!!

 3. 小林明子「恋に落ちて」の中国語カバー曲「誰令你心癡」で中国語学習!!


 村上春樹さんや東野圭吾さんの作品が無断で電子書籍化され、アップルストアで販売されていましたよね。

 中国語版「Baidu」で検索をかけると、本当に日本人作家の著作が電子化されているんですね(中国語版であったり日本語版であったり・・・)。

 今回問題となった東野圭吾さんの「容疑者Xの献身」は、日本語版のものがあってビックリ!!

 中国語学習者にとっては(極秘)「Baidu」の「百度文库」はいいかもしれません。

 なんといっても語彙を増やすには読書ですからね。

 ※「Baidu」(中国語版)に本のタイトル「○○○○」と入力して検索するといいですよ。


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★張國榮(zhāngguóróng)「H2O」

 她似蜜桃 火燙蜜桃
 她似蜜桃 火烫蜜桃
 tāshìmìtáo huǒtàngmìtáo

 她一觸摸我便熱到控制不了
 她一触摸我便热到控制不了
 tāyīchùmōwǒbiànrèdàokòngzhìbùliǎo

 她似蜜桃 燒滾我路途
 她似蜜桃 烧滚我路途
 tāshìmìtáo shāogǔnwǒlùtú

 小嘴小腿散發熱力引致我呼叫
 小嘴小腿散发热力引致我呼叫
 xiǎozuǐxiǎotuǐsànfārèlìyǐnzhìwǒhūjiào

 H2O

 可否快快用力射我免我變輕佻
 可否快快用力射我免我变轻佻
 kěfǒukuàikuàiyònglìshèwǒmiǎnwǒbiànqīngtiāo

 H2O

 可否迫使我冷靜十秒
 可否迫使我冷静十秒
 kěfǒupòshǐwǒlěngjìngshímiǎo

 她眼睛卻帶笑
 她眼睛却带笑
 tāyǎnjingquèdàixiào

 輕輕使我輕輕地飄
 轻轻使我轻轻地飘
 qīngqīngshǐwǒqīngqīngdìpiāo

 教這世界似個玩笑
 教这世界似个玩笑
 jiāozhèshìjièshìgèwánxiào

 現在我極端沖動
 现在我极端冲动
 xiànzàiwǒjíduānchōngdòng

 聲音也在變調
 声音也在变调
 shēngyīnyězàibiàndiào

 人迷糊 胡亂作夢
 人迷糊 胡乱作梦
 rénmíhu húluànzuòmèng

 理智也已被她幹擾
 理智也已被她干扰
 lǐzhìyěyǐbèitāgānrǎo

 H2O

 可否快快用力射我免我變輕佻
 可否快快用力射我免我变轻佻
 kěfǒukuàikuàiyònglìshèwǒmiǎnwǒbiànqīngtiāo

 H2O 可否迫使我冷靜十秒
 H2O 可否迫使我冷静十秒
 H2O kěfǒupòshǐwǒlěngjìngshímiǎo

 她似蜜桃 火燙蜜桃
 她似蜜桃 火烫蜜桃
 tāshìmìtáo huǒtàngmìtáo

 她一觸摸我便熱到控制不了
 她一触摸我便热到控制不了
 tāyīchùmōwǒbiànrèdàokòngzhìbùliǎo

 她似蜜桃 燒滾我路途
 她似蜜桃 烧滚我路途
 tāshìmìtáo shāogǔnwǒlùtú

 小嘴小腿散發熱力引致我呼叫
 小嘴小腿散发热力引致我呼叫
 xiǎozuǐxiǎotuǐsànfārèlìyǐnzhìwǒhūjiào

 H2O

 可否快快用力射我免我變輕佻
 可否快快用力射我免我变轻佻
 kěfǒukuàikuàiyònglìshèwǒmiǎnwǒbiànqīngtiāo

 H2O 可否迫使我冷靜十秒
 H2O 可否迫使我冷静十秒
 H2O kěfǒupòshǐwǒlěngjìngshímiǎo

 她眼睛卻帶笑
 她眼睛却带笑
 tāyǎnjingquèdàixiào

 輕輕使我輕輕地飄
 轻轻使我轻轻地飘
 qīngqīngshǐwǒqīngqīngdìpiāo

 教這世界似個玩笑
 教这世界似个玩笑
 jiāozhèshìjièshìgèwánxiào

 現在我極端沖動
 现在我极端冲动
 xiànzàiwǒjíduānchōngdòng

 聲音也在變調
 声音也在变调
 shēngyīnyězàibiàndiào

 人迷糊 胡亂作夢
 人迷糊 胡乱作梦
 rénmíhu húluànzuòmèng

 理智也已被她幹擾
 理智也已被她干扰
 lǐzhìyěyǐbèitāgānrǎo

 H2O

 可否快快用力射我免我變輕佻
 可否快快用力射我免我变轻佻
 kěfǒukuàikuàiyònglìshèwǒmiǎnwǒbiànqīngtiāo

 H2O 可否迫使我冷靜十秒
 H2O 可否迫使我冷静十秒
 H2O kěfǒupòshǐwǒlěngjìngshímiǎo

 H2O

 可否快快用力射我免我變輕佻
 可否快快用力射我免我变轻佻
 kěfǒukuàikuàiyònglìshèwǒmiǎnwǒbiànqīngtiāo

 H2O 可否迫使我冷靜十秒
 H2O 可否迫使我冷静十秒
 H2O kěfǒupòshǐwǒlěngjìngshímiǎo


 今回紹介しました「H2O」は、アルバム「为Leslie致敬(Tribute to Leslie Cheung) - 张国荣 (Leslie Cheung)」に収録されています。iTunes Storeからダウンロードできますよ。

 iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。


 次回の曲目は、草蜢(cǎoměng)の「原諒我是我(簡体字・原谅我是我、ピンイン・yuánliàngwǒshìwǒ)」です。

 竹内まりや「シングルアゲイン」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

森田童子「僕たちの失敗」の中国語カバー曲「哀愁」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、辛曉琪(簡体字・辛晓琪、ピンイン・xīnxiǎoqí)の「哀愁(āichóu)」です。

 森田童子「僕たちの失敗」の中国語カバー曲になります。

 辛曉琪(ウィニー・シン)は以前・・・藤井フミヤ「True Love」の中国語カバー曲「信任」で中国語学習!!・・・で学習しましたね。


 今朝の新聞を読んでいると、村上春樹さんの「1Q84」の話題で大賑わい。

 「1Q84」の中国語版がネットで無料で読めてしまうということなのですが・・・。

 早速「Baidu」のサイトから「1Q84」を検索してみると、確かに「百度文库」のサイトから読めてしまう!!

 ピンインが付いていたらなあ~なんて言ったら怒られちゃうかな?


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★辛曉琪(xīnxiǎoqí)「哀愁(āichóu)」

 遠遠的 看著你久違的背影
 远远的 看着你久违的背影
 yuǎnyuǎnde kànzhenǐjiǔwéidebèiyǐng

 有一點不真實的情緒 好像一出哀愁的電影
 有一点不真实的情绪 好像一齣哀愁的电影
 yǒuyīdiǎnbùzhēnshídeqíngxù hǎoxiàngyīchūāichóudediànyǐng

 全世界忽然間 都安靜
 全世界忽然间 都安静
 quánshìjièhūránjiān dōuānjìng

 也許是時間的沈澱關系 我們都不流露痕迹
 也许是时间的沉淀关系 我们都不流露痕迹
 yěxǔshìshíjiāndechéndiànguānxi wǒmendōubùliúlùhénjì

 剛剛我們擦身而過 一秒間的距離
 刚刚我们擦身而过 一秒间的距离
 gānggangwǒmencāshēnérguò yīmiǎojiāndejùlí

 你我都屏住了呼吸 只是我終忍不住
 你我都屏住了呼吸 只是我终忍不住
 nǐwǒdōubǐngzhùlehūxī zhǐshìwǒzhōngrěnbuzhù

 轉過頭來還是想要 看看你
 转过头来还是想要 看看你
 zhuǎnguòtóuláiháishìxiǎngyào kànkànnǐ

 複雜的微酸的起伏 像我們深愛的夜曲
 复杂的微酸的起伏 像我们深爱的夜曲
 fùzádewēisuāndeqǐfú xiàngwǒmenshēnàideyèqǔ

 我想我過了戀愛年齡 從爲你痛哭後那夜起
 我想我过了恋爱年龄 从为你痛哭后那夜起
 wǒxiǎngwǒguòleliànàiniánlíng cóngwèinǐtòngkūhòunàyèqǐ

 愛情不再是我生命裏 再挑撥受牽挂的原因
 爱情不再是我生命里 再挑拨受牵挂的原因
 àiqíngbùzàishìwǒshēngmìnglǐ zàitiǎobōshòuqiānguàdeyuányīn

 終究我還是要轉過身去 回到我眼前的
 终究我还是要转过身去 回到我眼前的
 zhōngjiūwǒháishìyàozhuǎnguòshēnqù huídàowǒyǎnqiánde

 平靜生活裏 只是心底還想著
 平静生活里 只是心底还想着
 píngjìngshēnghuólǐ zhǐshìxīndǐháixiǎngzhe

 某一個小事情 是否你也偷看我背影
 某一个小事情 是否你也偷看我背影
 mǒuyīgexiǎoshìqing shìfǒunǐyětōukànwǒbèiyǐng

 遠遠的 看著你久違的背影
 远远的 看着你久违的背影
 yuǎnyuǎnde kànzhenǐjiǔwéidebèiyǐng

 有一點不真實的情緒 好像一出哀愁的電影
 有一点不真实的情绪 好像一齣哀愁的电影
 yǒuyīdiǎnbùzhēnshídeqíngxù hǎoxiàngyīchūāichóudediànyǐng

 全世界忽然間 都安靜
 全世界忽然间 都安静
 quánshìjièhūránjiān dōuānjìng


 今回紹介しました「哀愁」は、アルバム「恋人啊!(Winnie My Love!) - 辛晓琪(Winnie Hsin)」に収録されています。iTunes Storeからダウンロードできますよ。

 iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。

 【歌で覚える中国語】学習アイテムのツールとして使用してみて下さい。


 次回の曲目は、張國榮(簡体字・张国荣、ピンイン・zhāngguóróng)の「h2o」です。

 沢田研二「TOKIO」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

竹内まりや「駅」の中国語カバー曲「裝飾的眼淚」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、梅豔芳(簡体字・梅艳芳、ピンイン・méiyànfāng)の「裝飾的眼淚(簡体字・装饰的眼泪、ピンイン・zhuāngshìdeyǎnlèi)」です。

 竹内まりや「駅」の中国語カバー曲になります。

 梅豔芳(アニタ・ムイ)は、香港出身の歌手で女優。


 今回はインターネットで無料で中国語が学習できるサイトのご紹介。

 TUFS言語モジュール

 
東京外国語大学大学院の21世紀COEプログラム「言語運用を基盤とする言語情報学拠点」の研究成果を活かして開発した,新しいインターネット上の言語教材


 メニューは、発音モジュール・会話モジュール・文法モジュール・語彙モジュールからなります。

 東京外語大の学生さんも使っているのかな?

 大学で使っている教材が自宅で学習できるんですね。

 文法モジュールの項目には参考文献も掲載されていましたので、それも参考にするといいかもしれませんよ。

 
 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★梅豔芳(méiyànfāng)「裝飾的眼淚(zhuāngshìdeyǎnlèi)」

 人似風身邉飄去
 人似风身边飘去
 rénshìfēngshēnbiānpiāoqù

 沒勁身驅已累
 没劲身驱已累
 méijìnshēnqūyǐlèi

 冷冷枕邉再無伴侶
 冷冷枕边再无伴侣
 lěnglěngzhěnbiānzàiwúbànlǚ

 如何令我能入睡
 如何令我能入睡
 rúhélìngwǒnéngrùshuì

 沈痛的追憶思緒
 沉痛的追忆思绪
 chéntòngdezhuīyìsīxù

 令我再想也累
 令我再想也累
 lìngwǒzàixiǎngyělèi

 昨晚的他悄然別去
 昨晚的他悄然别去
 zuówǎndetāqiǎoránbiéqù

 道別也不話一句
 道别也不话一句
 dàobiéyěbùhuàyījù

 情愛已經溜走
 情爱已经溜走
 qíngàiyǐjingliùzǒu

 給判死罪
 给判死罪
 gěipànsǐzuì

 長夜置身人堆當中
 长夜置身人堆当中
 chángyèzhìshēnrénduīdāngzhōng

 我的酒醉
 我的酒醉
 wǒdejiǔzuì

 換去那些裝飾眼淚
 换去那些装饰眼泪
 huànqùnàxiēzhuāngshìyǎnlèi

 幻滅了的愛無法追
 幻灭了的爱无法追
 huànmièledeàiwúfǎzhuī

 尋愛侶消愁再沒畏懼
 寻爱侣消愁再没畏惧
 xúnàilǚxiāochóuzàiméiwèijù

 每一夜
 每一夜
 měiyīyè

 憑熱吻他人的咀
 凭热吻他人的咀
 píngrèwěntāréndejǔ

 蓋掩心碎
 盖掩心碎
 gàiyǎnxīnsuì

 麻醉了的身驅
 麻醉了的身驱
 mázuìledeshēnqū

 把昨日抃命的撕碎
 把昨日拚命的撕碎
 bǎzuórìpīnmìngdesīsuì

 人似風身邉飄去
 人似风身边飘去
 rénshìfēngshēnbiānpiāoqù

 沒勁身驅已累
 没劲身驱已累
 méijìnshēnqūyǐlèi

 冷冷枕邉再無伴侶
 冷冷枕边再无伴侣
 lěnglěngzhěnbiānzàiwúbànlǚ

 如何令我能入睡
 如何令我能入睡
 rúhélìngwǒnéngrùshuì

 沈痛的追憶思緒
 沉痛的追忆思绪
 chéntòngdezhuīyìsīxù

 令我再想也累
 令我再想也累
 lìngwǒzàixiǎngyělèi

 昨晚的他悄然別去
 昨晚的他悄然别去
 zuówǎndetāqiǎoránbiéqù

 道別也不話一句
 道别也不话一句
 dàobiéyěbùhuàyījù


 ちなみに今回紹介しました「装饰的眼泪 (Decorative Tears) - Super Master Series」は、iTunes Storeから150円でダウンロードできますよ。

 iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。


 次回の曲目は、辛曉琪(簡体字・辛晓琪、ピンイン・xīnxiǎoqí)の「哀愁(āichóu)」です。

 森田童子「僕たちの失敗」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

小坂明子「あなた」の中国語カバー曲「愛的理想」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、鄧麗君(簡体字・邓丽君、ピンイン・dènglìjūn)の「愛的理想(簡体字・爱的理想、ピンイン・àidelǐxiǎng)」です。

 小坂明子「あなた」の中国語カバー曲になります。

 
 鄧麗君(テレサ・テン)はこれまでに3曲ご紹介しました。

 1. テレサ・テン「時の流れに身をまかせ」の中国語カバー曲「我只在乎你」で中国語学習!!

 2. 千昌夫「北国の春」の中国語カバー曲「北國之春」で中国語学習!!

3. 吉田拓郎「襟裳岬」の中国語カバー曲「襟裳岬」で中国語学習!!


 今回紹介します小坂明子「あなた」は1973年に発表された曲。

 ですので、ご存知のないみなさんもひょっとしたら多いのかな?

 YouTubeでどんな曲か聴いてみるといいかもしれません。

 それから、日本語の歌詞も覚えておくといいかも・・・。

 中国語の歌詞を見ていく時に、背景知識があるとイメージしやすいですからね。


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★鄧麗君(dènglìjūn)「愛的理想(àidelǐxiǎng)」

 我的心天天在想
 我的心天天在想
 wǒdexīntiāntiānzàixiǎng

 小河旁建一洋房
 小河旁建一洋房
 xiǎohépángjiànyīyángfáng

 白石陽台和小花園
 白石阳台和小花园
 báishíyángtáihéxiǎohuāyuán

 栽上玫瑰和垂楊
 栽上玫瑰和垂杨
 zāishàngméiguīhéchuíyáng

 小花貓躲爐旁
 小花猫躲炉旁
 xiǎohuāmāoduǒlúpáng

 冬暖夏清涼
 冬暖夏清凉
 dōngnuǎnxiàqīngliáng

 這樣美麗的夢想
 这样美丽的梦想
 zhèyàngměilìdemèngxiǎng

 我倆成對成雙
 我俩成对成双
 wǒliǎchéngduìchéngshuāng

 詩情畫意風光
 诗情画意风光
 shīqínghuàyìfēngguāng

 樹上鳥兒歌唱
 树上鸟儿歌唱
 shùshàngniǎoérgēchàng

 美麗陽光照耀大地
 美丽阳光照耀大地
 měilìyángguāngzhàoyàodàdì

 盼望你盼望你 分享我的甜蜜的夢想
 盼望你盼望你 分享我的甜蜜的梦想
 pànwàngnǐpànwàngnǐ fēnxiǎngwǒdetiánmìdemèngxiǎng

 我的心天天在想
 我的心天天在想
 wǒdexīntiāntiānzàixiǎng

 愛人你現在何方
 爱人你现在何方
 àirennǐxiànzàihéfāng

 我這安排你可喜愛
 我这安排你可喜爱
 wǒzhèānpáinǐkěxǐài

 這是我倆的天堂
 这是我俩的天堂
 zhèshìwǒliǎdetiāntáng

 小花貓躲爐旁
 小花猫躲炉旁
 xiǎohuāmāoduǒlúpáng

 冬暖夏清涼
 冬暖夏清凉
 dōngnuǎnxiàqīngliáng

 這樣美麗的夢想
 这样美丽的梦想
 zhèyàngměilìdemèngxiǎng

 我倆成對成雙
 我俩成对成双
 wǒliǎchéngduìchéngshuāng

 詩情畫意風光
 诗情画意风光
 shīqínghuàyìfēngguāng

 樹上鳥兒歌唱
 树上鸟儿歌唱
 shùshàngniǎoérgēchàng

 美麗陽光照耀大地
 美丽阳光照耀大地
 měilìyángguāngzhàoyàodàdì

 盼望你盼望你 分享我的甜蜜的夢想
 盼望你盼望你 分享我的甜蜜的梦想
 pànwàngnǐpànwàngnǐ fēnxiǎngwǒdetiánmìdemèngxiǎng

 我的心天天在想
 我的心天天在想
 wǒdexīntiāntiānzàixiǎng

 愛人你現在何方
 爱人你现在何方
 àirennǐxiànzàihéfāng

 我這安排你可喜愛
 我这安排你可喜爱
 wǒzhèānpáinǐkěxǐài

 這是我倆的天堂
 这是我俩的天堂
 zhèshìwǒliǎdetiāntáng

 詩情畫意風光
 诗情画意风光
 shīqínghuàyìfēngguāng

 樹上鳥兒歌唱
 树上鸟儿歌唱
 shùshàngniǎoérgēchàng

 美麗陽光照耀大地
 美丽阳光照耀大地
 měilìyángguāngzhàoyàodàdì

 盼望著你盼望著你 我們倆在一起
 盼望着你盼望着你 我们俩在一起
 pànwàngzhenǐpànwàngzhenǐ wǒmenliǎzàiyìqǐ

 啊才是我倆的天堂
 啊才是我俩的天堂
 acáishìwǒliǎdetiāntáng

 詩情畫意風光
 诗情画意风光
 shīqínghuàyìfēngguāng

 樹上鳥兒歌唱
 树上鸟儿歌唱
 shùshàngniǎoérgēchàng

 美麗陽光照耀大地
 美丽阳光照耀大地
 měilìyángguāngzhàoyàodàdì

 盼望著你盼望著你 我們倆在一起
 盼望着你盼望着你 我们俩在一起
 pànwàngzhenǐpànwàngzhenǐ wǒmenliǎzàiyìqǐ

 啊才是我倆的天堂
 啊才是我俩的天堂
 acáishìwǒliǎdetiāntáng


 今回紹介しました「爱的理想(Ideal of Love) - 再见,我的爱人(Goodbye My Love)」は、iTunes Storeから150円でダウンロードできますよ。

 iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。

 何度も聴いているうちに、ピンインアレルギーも解消しますよ!!


 次回の曲目は、梅豔芳(簡体字・梅艳芳、ピンイン・méiyànfāng)の「裝飾的眼淚(簡体字・装饰的眼泪、ピンイン・zhuāngshìdeyǎnlèi)」です。

 竹内まりや「駅」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

シャ乱Q「こんなにあなたを愛しているのに」の中国語カバー曲「不要說謊」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、謝霆鋒(簡体字・谢霆锋、ピンイン・xiètíngfēng))の「不要說謊(簡体字・不要说谎、ピンイン・bùyàoshuōhuǎng)」です。

 シャ乱Q「こんなにあなたを愛しているのに」の中国語カバー曲になります。

 今回は無料で読める中国語の絵本サイトのご紹介!!

 中国語を目の前にして、いったい何が書いてあるのかチンプンカンプン?!

 でも、絵があることで想像力が働きますよね。

 小さな子供が本を読んでいるようでも、実は絵を見ながら絵を読んでいる?!

 分かったようで分からない。でも、漠然と内容を把握している・・・。

 中国語学習初心者も同じですよね。

 「小人书吧」には無料で読める絵本がたくさん!!

 ぜひみなさんも気に入った絵本があったら、じっくり読んでみてくださいね。

 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★謝霆鋒(xiètíngfēng)「不要說謊(bùyàoshuōhuǎng)」

 說過想化做你睡床 答應你搬到任何地方
 说过想化做你睡床 答应你搬到任何地方
 shuōguòxiǎnghuàzuònǐshuìchuáng dāyingnǐbāndàorènhédìfang

 在那日虔誠渴望 親口跟你講
 在那日虔诚渴望 亲口跟你讲
 zàinàrìqiánchéngkěwàng qīnkǒugēnnǐjiǎng

 說過請你別要別離 贊過你可愛動人無比
 说过请你别要别离 赞过你可爱动人无比
 shuōguòqǐngnǐbiéyàobiélí zànguònǐkěàidòngrénwúbǐ

 但我逐年逐歲改變趣味 剩下口耳眼鼻纏住你
 但我逐年逐岁改变趣味 剩下口耳眼鼻缠住你
 dànwǒzhúniánzhúsuìgǎibiànqùwèi shèngxiàkǒuěryǎnbíchánzhùnǐ

 該不該歡喜 心似羽毛隨時被吹起…
 该不该欢喜 心似羽毛随时被吹起…
 gāibùgāihuānxǐ xīnshìyǔmáosuíshíbèichuīqǐ…

 但願一旦兌現留住你 該不該舍棄
 但愿一旦兑现留住你 该不该舍弃
 dànyuànyīdànduìxiànliúzhùnǐ gāibùgāishěqì

 昨晚怎可相信今晚的 自己…
 昨晚怎可相信今晚的 自己…
 zuówǎnzěnkěxiāngxìnjīnwǎnde zìjǐ…

 不要說謊 不要說謊 不要記得 流過的汗
 不要说谎 不要说谎 不要记得 流过的汗
 bùyàoshuōhuǎng bùyàoshuōhuǎng bùyàojìde liúguòdehàn

 不再說謊 不再說謊 當我比你善忘…
 不再说谎 不再说谎 当我比你善忘…
 bùzàishuōhuǎng bùzàishuōhuǎng dāngwǒbǐnǐshànwàng…

 說過不抱著你會悶 說過放開你便難狂歡
 说过不抱着你会闷 说过放开你便难狂欢
 shuōguòbùbàozhenǐhuìmēn shuōguòfàngkāinǐbiànnànkuánghuān

 但我舊情被我今晚背叛 剩下口耳眼鼻纏住你
 但我旧情被我今晚背叛 剩下口耳眼鼻缠住你
 dànwǒjiùqíngbèiwǒjīnwǎnbèipàn shèngxiàkǒuěryǎnbíchánzhùnǐ

 該不該歡喜 心似羽毛隨時被吹起…
 该不该欢喜 心似羽毛随时被吹起…
 gāibùgāihuānxǐ xīnshìyǔmáosuíshíbèichuīqǐ…

 但願一旦兌現留住你 該不該舍棄
 但愿一旦兑现留住你 该不该舍弃
 dànyuànyīdànduìxiànliúzhùnǐ gāibùgāishěqì

 昨晚怎可相信今晚的 自己…
 昨晚怎可相信今晚的 自己…
 zuówǎnzěnkěxiāngxìnjīnwǎnde zìjǐ…

 不要說謊 不要說謊 不要記得 流過的汗
 不要说谎 不要说谎 不要记得 流过的汗
 bùyàoshuōhuǎng bùyàoshuōhuǎng bùyàojìde liúguòdehàn

 不再說謊 不再說謊 當我比你善忘…
 不再说谎 不再说谎 当我比你善忘…
 bùzàishuōhuǎng bùzàishuōhuǎng dāngwǒbǐnǐshànwàng…

 不要說謊 不要說謊 不要記得 流過的汗
 不要说谎 不要说谎 不要记得 流过的汗
 bùyàoshuōhuǎng bùyàoshuōhuǎng bùyàojìde liúguòdehàn

 不再說謊 不再說謊 當我比你善忘…
 不再说谎 不再说谎 当我比你善忘…
 bùzàishuōhuǎng bùzàishuōhuǎng dāngwǒbǐnǐshànwàng…

 不要說謊 不要說謊 不要記得 流過的汗
 不要说谎 不要说谎 不要记得 流过的汗
 bùyàoshuōhuǎng bùyàoshuōhuǎng bùyàojìde liúguòdehàn

 不再說謊 不再說謊 當我比你善忘…
 不再说谎 不再说谎 当我比你善忘…
 bùzàishuōhuǎng bùzàishuōhuǎng dāngwǒbǐnǐshànwàng…


 今回紹介しました「不要说谎(Don't Lie) - Most Wanted」は、iTunes Storeから150円でダウンロードできますよ。

 iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。

 何度も聴いているうちに、ピンインアレルギーも解消しますよ!!

 次回の曲目は、鄧麗君(簡体字・邓丽君、ピンイン・dènglìjūn)の「愛的理想(簡体字・爱的理想、ピンイン・àidelǐxiǎng)」です。

 小坂明子「あなた」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

ジュディ・オング「魅せられて」の中国語カバー曲「女人就是戀愛」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、陳慧琳(簡体字・陈慧琳、ピンイン・chénhuìlín)の「女人就是戀愛(簡体字・女人就是恋爱、ピンイン・nǚrénjiùshìliànài)」です。

 ジュディ・オング「魅せられて」の中国語カバー曲になります。

 陳慧琳(ケリー・チャン)は一度学習しましたね。

 宇多田ヒカル「Automatic」の中国語カバー曲「情不自禁」で中国語学習!!

 今や中国へは格安航空券を利用すれば、4,000円で行ける時代ですよね。

 茨城と上海を結ぶあの中国の格安航空会社…春秋航空

 実際に4,000円の格安チケットが予約できるのかと検索してみると、本当に4,000円の航空券がありました。

 ちなみに帰りは8,000円だったのかな(それでも安いですね)。

 でも上海に行くよりも、茨城空港へ行くまでのほうが高くついちゃったりなんかして・・・。

 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★陳慧琳(chénhuìlín)「女人就是戀愛(nǚrénjiùshìliànài)」

 打開窓打開天 打開我的心內
 打开窗打开天 打开我的心内
 dǎkāichuāngdǎkāitiān dǎkāiwǒdexīnnèi

 藍藍狂潮來來往往 是個愛的海
 蓝蓝狂潮来来往往 是个爱的海
 lánlánkuángcháoláiláiwǎngwǎng shìgèàidehǎi

 一些他一種他 一位他一起都在
 一些他一种他 一位他一起都在
 yīxiētāyīzhǒngtā yīwèitāyìqǐdōuzài

 不知道 誰才能合意
 不知道 谁才能合意
 bùzhīdao shuícáinénghéyì

 誰才是我心頭愛 WIND IS BLOWING
 谁才是我心头爱 WIND IS BLOWING
 shuícáishìwǒxīntóuài WIND IS BLOWING

 FROM THE AEGEAN 好像在戀愛
 FROM THE AEGEAN 好像在恋爱
 FROM THE AEGEAN hǎoxiàngzàiliànài

 我再去將心張開 等一個浪漫意外
 我再去将心张开 等一个浪漫意外
 wǒzàiqùjiāngxīnzhāngkāi děngyīgelàngmànyìwài

 未問句應不應該 只渴望被愛
 未问句应不应该 只渴望被爱
 wèiwènjùyīngbùyīnggāi zhǐkěwàngbèiài

 唔… 啊… 唔… 啊…
 wú… a… wú… a…

 心窓之中最愛的他 已抱擁我在臂內
 心窗之中最爱的他 已抱拥我在臂内
 xīnchuāngzhīzhōngzuìàidetā yǐbàoyōngwǒzàibìnèi

 WIND IS BLOWING FROM THE AEGEAN

 女人就是戀愛
 女人就是恋爱
 nǚrénjiùshìliànài

 窓中窓天中天 心中有心飛來
 窗中窗天中天 心中有心飞来
 chuāngzhōngchuāngtiānzhōngtiān xīnzhōngyǒuxīnfēilái

 迷迷糊糊喃喃細說 沒有更精彩
 迷迷糊糊喃喃细说 没有更精彩
 mímíhuhúnánnánxìshuō méiyǒugèngjīngcǎi

 一宵的一生的 一般的不必等待
 一宵的一生的 一般的不必等待
 yīxiāodeyìshēngde yībāndebùbìděngdài

 怎知道仍然能盡興 仍能讓愛心頭載
 怎知道仍然能尽兴 仍能让爱心头载
 zěnzhīdaoréngránnéngjìnxìng réngnéngràngàixīntóuzài

 WIND IS BLOWING FROM THE AEGEAN

 好像在戀愛 我再去將心張開
 好像在恋爱 我再去将心张开
 hǎoxiàngzàiliànài wǒzàiqùjiāngxīnzhāngkāi

 等一個浪漫意外 未問句應不應該
 等一个浪漫意外 未问句应不应该
 děngyīgelàngmànyìwài wèiwènjùyīngbùyīnggāi

 只渴望被愛 唔… 啊…
 只渴望被爱 唔… 啊…
 zhǐkěwàngbèiài wú… a…

 唔… 啊… 心窓之中最愛的他
 唔… 啊… 心窗之中最爱的他
 wú… a… xīnchuāngzhīzhōngzuìàidetā

 已抱擁我在臂內
 已抱拥我在臂内
 yǐbàoyōngwǒzàibìnèi

 WIND IS BLOWING FROM THE AEGEAN

 好像在戀愛 我再去將心張開
 好像在恋爱 我再去将心张开
 hǎoxiàngzàiliànài wǒzàiqùjiāngxīnzhāngkāi

 等一個浪漫意外 未問句應不應該
 等一个浪漫意外 未问句应不应该
 děngyīgelàngmànyìwài wèiwènjùyīngbùyīnggāi

 只渴望被愛 唔… 啊…
 只渴望被爱 唔… 啊…
 zhǐkěwàngbèiài wú… a…

 唔… 啊… 心窓之中最愛的他
 唔… 啊… 心窗之中最爱的他
 wú… a… xīnchuāngzhīzhōngzuìàidetā

 已抱擁我在臂內 WIND IS BLOWING
 已抱拥我在臂内 WIND IS BLOWING
 yǐbàoyōngwǒzàibìnèi WIND IS BLOWING

 FROM THE AEGEAN 女人就是戀愛
 FROM THE AEGEAN 女人就是恋爱
 FROM THE AEGEAN nǚrénjiùshìliànài


 ★次回の曲目は、謝霆鋒(簡体字・谢霆锋、ピンイン・xiètíngfēng)」の「不要說謊(簡体字・不要说谎、ピンイン・bùyàoshuōhuǎng)」です。

 シャ乱Q「こんなにあなたを愛しているのに」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!