本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、草蜢(cǎoměng)・Grasshopperの「原諒我是我(簡体字・原谅我是我、ピンイン・yuánliàngwǒshìwǒ)」です。
竹内まりや「シングルアゲイン」の中国語カバー曲になります。
草蜢(cǎoměng)・Grasshopperは香港出身で男性三人組のダンス・ポップ・グループ。
メンバーは、蘇志威(Edmond So、簡体字・苏志威、sūzhìwēi)、蔡一智(Calvin Choy、ピンイン・càiyīzhì)、蔡一傑(Remus Choy、簡体字・蔡一杰、ピンイン・càiyījié)。
今回は無料で使える翻訳ソフトのご紹介。
中国語の長い文章を読むは本当骨が折れますよね。
そんな時はザッと機械翻訳にかけると便利ですよ。
日本のポータルサイトで提供されている翻訳ソフトは使いようによっては便利かもしれません。
日本のヤフーには翻訳の項目がありますが、中国語版ヤフーにもあるんですね。
・Yahoo! JAPAN
・Yahoo! 雅虎
翻訳ソフトというのは、翻訳エンジンの役割がとても重要。
日本のヤフーは「CROSS LANGUAGE」、中国は「SYSTRAN」。ちなみにexciteは「KODENSHA」。
翻訳エンジンによって翻訳の仕上がりはバラバラ、なんですけど・・・
翻訳結果を横断的に読んでいるうちに、こなれた日本語が閃いたりも・・・。
それから、辞書で単語の意味を調べるよりも翻訳結果を見たほうが早かったりも・・・。
時事関係の記事なら比較的すっきりした訳文が出てくるので、内容をザッと把握するには便利かもしれませんよ。
それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。
まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。
曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。
聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!
草蜢(cǎoměng)「原諒我是我(yuánliàngwǒshìwǒ)」
原諒我這天離別你 請不必爲我再痛悲
原谅我这天离别你 请不必为我再痛悲
yuánliàngwǒzhètiānlíbiénǐ qǐngbùbìwèiwǒzàitòngbēi
不必強求再可一起 不要恨怨你自己
不必强求再可一起 不要恨怨你自己
bùbìqiángqiúzàikěyìqǐ bùyàohènyuànnǐzìjǐ
原諒我再不能爲你 甘心遷就去等轉機
原谅我再不能为你 甘心迁就去等转机
yuánliàngwǒzàibùnéngwèinǐ gānxīnqiānjiùqùděngzhuǎnjī
彼此折磨到底沒了期 緣份終結沒余地對不起
彼此折磨到底没了期 缘份终结没余地对不起
bǐcǐzhémodàodǐméileqī yuánfènzhōngjiéméiyúdìduìbuqǐ
我確實曾話過永遠一起 心底也願意
我确实曾话过永远一起 心底也愿意
wǒquèshícénghuàguòyǒngyuǎnyìqǐ xīndǐyěyuànyì
癡情莫說別離 可惜真愛縱使全無禁忌
痴情莫说别离 可惜真爱纵使全无禁忌
chīqíngmòshuōbiélí kěxīzhēnàizòngshǐquánwújìnjì
仍會動搖著我動搖著你 我確實曾爲你無後悔地
仍会动摇着我动摇着你 我确实曾为你无后悔地
rénghuìdòngyáozhewǒdòngyáozhenǐ wǒquèshícéngwèinǐwúhòuhuǐdì
將一切恨怨 都全置諸不理
将一切恨怨 都全置诸不理
jiāngyīqièhènyuàn dōuquánzhìzhūbùlǐ
原諒我是我 只有絕情流淚遠離
原谅我是我 只有绝情流泪远离
yuánliàngwǒshìwǒ zhǐyǒujuéqíngliúlèiyuǎnlí
原諒我這天離別你 請不必爲我再痛悲
原谅我这天离别你 请不必为我再痛悲
yuánliàngwǒzhètiānlíbiénǐ qǐngbùbìwèiwǒzàitòngbēi
不必強求再可一起 不要恨怨你自己
不必强求再可一起 不要恨怨你自己
bùbìqiángqiúzàikěyìqǐ bùyàohènyuànnǐzìjǐ
原諒我再不能爲你 甘心遷就去等轉機
原谅我再不能为你 甘心迁就去等转机
yuánliàngwǒzàibùnéngwèinǐ gānxīnqiānjiùqùděngzhuǎnjī
彼此折磨到底沒了期 緣份終結沒余地對不起
彼此折磨到底没了期 缘份终结没余地对不起
bǐcǐzhémodàodǐméileqī yuánfènzhōngjiéméiyúdìduìbuqǐ
我確實曾話過永遠一起 心底也願意癡情
我确实曾话过永远一起 心底也愿意痴情
wǒquèshícénghuàguòyǒngyuǎnyìqǐ xīndǐyěyuànyìchīqíng
莫說別離 可惜真愛縱使全無禁忌
莫说别离 可惜真爱纵使全无禁忌
mòshuōbiélí kěxīzhēnàizòngshǐquánwújìnjì
仍會動搖著我動搖著你 我確實曾爲你無後悔地
仍会动摇着我动摇着你 我确实曾为你无后悔地
rénghuìdòngyáozhewǒdòngyáozhenǐ wǒquèshícéngwèinǐwúhòuhuǐdì
將一切恨怨 都全置諸不理
将一切恨怨 都全置诸不理
jiāngyīqièhènyuàn dōuquánzhìzhūbùlǐ
原諒我是我 只有絕情流淚遠離
原谅我是我 只有绝情流泪远离
yuánliàngwǒshìwǒ zhǐyǒujuéqíngliúlèiyuǎnlí
我確實曾話過永遠一起 心底也願意癡情
我确实曾话过永远一起 心底也愿意痴情
wǒquèshícénghuàguòyǒngyuǎnyìqǐ xīndǐyěyuànyìchīqíng
莫說別離 可惜真愛縱使全無禁忌
莫说别离 可惜真爱纵使全无禁忌
mòshuōbiélí kěxīzhēnàizòngshǐquánwújìnjì
仍會動搖著我動搖著你 我確實曾爲你無後悔地
仍会动摇着我动摇着你 我确实曾为你无后悔地
rénghuìdòngyáozhewǒdòngyáozhenǐ wǒquèshícéngwèinǐwúhòuhuǐdì
將一切恨怨 都全置諸不理
将一切恨怨 都全置诸不理
jiāngyīqièhènyuàn dōuquánzhìzhūbùlǐ
原諒我是我 只有絕情流淚遠離
原谅我是我 只有绝情流泪远离
yuánliàngwǒshìwǒ zhǐyǒujuéqíngliúlèiyuǎnlí
原諒我是我 只有絕情流淚遠離
原谅我是我 只有绝情流泪远离
yuánliàngwǒshìwǒ zhǐyǒujuéqíngliúlèiyuǎnlí
ちなみに今回紹介しました「原谅我是我(Forgive me That It's Me) - 真经典(Classics)」は、iTunes Storeからダウンロードできますよ。
iPod、iPhone、iPad等にダウンロードして、中国語リスニング学習に役立ててみてくださいね。
次回の曲目は、郭小霖(guōxiǎolín)の「愛情蝙蝠俠(簡体字・爱情蝙蝠侠、ピンイン・àiqíngbiānfúxiá」です。
近藤真彦「スニーカーぶる~す」の中国語カバー曲になります。
次回もどうぞお楽しみに!!
0 件のコメント:
コメントを投稿