浜崎あゆみ「WHO」の北京語バージョンで中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、浜崎あゆみの「WHO」です。

 浜崎あゆみ「WHO」の北京語バージョンになります。

 ちなみに浜崎あゆみの中国語表記(繁体字・簡体字)は「濱崎歩・滨崎步(bīnqíbù)」。


 今回の曲を視聴する前に、まず日本語の原曲の歌詞をgooのサイトでインプットしておきましょう。

 日本語で歌詞の内容をざっと頭に入れておくと、中国語の歌詞の意味が理解し易いですからね。

 それから、YouTubeで「WHO」の原曲を聴いておくとさらに効果的!!

 日本語で歌詞の内容をまず理解しておいたほうが、中国語の歌詞がすらすら読めるんです。

 これは歌詞に限らず、政治・経済等のニュース記事でも変わりません。

 背景知識がないと、日本語で書かれた書物でもチンプンカンプンですものね・・・。


 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★濱崎歩(bīnqíbù)「WHO」

 uh- la la la...

 最難以度過誰陪我 陪著我一直不放手
 最难以度过谁陪我 陪着我一直不放手
 zuìnányǐdùguòshuípéiwǒ péizhewǒyìzhíbùfàngshǒu

 當淚留在眼眸 是誰讓我依靠訴說?
 当泪留在眼眸 是谁让我依靠诉说?
 dānglèiliúzàiyǎnmóu shìshuíràngwǒyīkàosùshuō?

 有了快樂歡笑時候和誰享受?
 有了快乐欢笑时候和谁享受?
 yǒulekuàilèhuānxiàoshíhouhéshuíxiǎngshòu?

 曾有過和我雙手緊緊握是誰?
 曾有过和我双手紧紧握是谁?
 céngyǒuguòhéwǒshuāngshǒujǐnjǐnwòshìshuí?

 全都想起在我心裏頭
 全都想起在我心里头
 quándōuxiǎngqǐzàiwǒxīnlǐtou

 我和你分開兩端 別離渡過的夜晚
 我和你分开两端 别离渡过的夜晚
 wǒhénǐfēnkāiliǎngduān biélídùguòdeyèwǎn

 只見月娘在天邉 淚一點一滴流
 只见月娘在天边 泪一点一滴流
 zhǐjiànyuèniángzàitiānbiān lèiyīdiǎnyīdīliú

 我和你分開兩端 別離渡過的夜晚
 我和你分开两端 别离渡过的夜晚
 wǒhénǐfēnkāiliǎngduān biélídùguòdeyèwǎn

 只見月娘在天邉 淚一直流
 只见月娘在天边 泪一直流
 zhǐjiànyuèniángzàitiānbiān lèiyìzhíliú

 真的堅強 怎樣才對
 真的坚强 怎样才对
 zhēndejiānqiáng zěnyàngcáiduì

 讓我心明白的人那是誰?
 让我心明白的人那是谁?
 ràngwǒxīnmíngbaiderénnàshìshuí?

 又曾是誰 溫柔以對
 又曾是谁 温柔以对
 yòucéngshìshuí wēnróuyǐduì

 那感覺讓我有體會?
 那感觉让我有体会?
 nàgǎnjuéràngwǒyǒutǐhuì?

 有了誰 讓我才會 開始想邁歩去追?
 有了谁 让我才会 开始想迈步去追?
 yǒuleshuí ràngwǒcáihuì kāishǐxiǎngmàibùqùzhuī?

 希望誰 手指放我發間 輕輕撫慰?
 希望谁 手指放我发间 轻轻抚慰?
 xīwàngshuí shǒuzhǐfàngwǒfājiān qīngqīngfǔwèi?

 是誰有 耐心守著陪著我 不放棄念頭?
 是谁有 耐心守着陪着我 不放弃念头?
 shìshuíyǒu nàixīnshǒuzhepéizhewǒ bùfàngqìniàntou?

 這我不忘一直放心中
 这我不忘一直放心中
 zhèwǒbùwàngyìzhífàngxīnzhōng

 我曾有 沒有方向迷路的時候
 我曾有 没有方向迷路的时候
 wǒcéngyǒu méiyǒufāngxiàngmílùdeshíhou

 也有過 長路漫漫那種感受
 也有过 长路漫漫那种感受
 yěyǒuguò chánglùmànmànnàzhǒnggǎnshòu

 只能夠 喃喃自語地對自己說
 只能够 喃喃自语地对自己说
 zhǐnénggòu nánnánzìyǔdìduìzìjǐshuō

 就這樣沒有什麽...
 就这样没有什么...
 jiùzhèyàngméiyǒushénme...

 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
 但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
 dànyuànjīntiāndàoyǒngjiǔ qídǎozhègēshēngnénggòu

 能伝到你左右 在你身邉停留
 能传到你左右 在你身边停留
 néngchuándàonǐzuǒyòu zàinǐshēnbiāntíngliú

 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
 但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
 dànyuànjīntiāndàoyǒngjiǔ qídǎozhègēshēngnénggòu

 能伝到你左右 陪你停留
 能传到你左右 陪你停留
 néngchuándàonǐzuǒyòu péinǐtíngliú

 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
 但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
 dànyuànjīntiāndàoyǒngjiǔ qídǎozhègēshēngnénggòu

 能伝到你左右 在你身邉停留
 能传到你左右 在你身边停留
 néngchuándàonǐzuǒyòu zàinǐshēnbiāntíngliú

 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
 但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
 dànyuànjīntiāndàoyǒngjiǔ qídǎozhègēshēngnénggòu

 能伝到你左右 陪你停留
 能传到你左右 陪你停留
 néngchuándàonǐzuǒyòu péinǐtíngliú

 ha-a-a-


 
 次回の曲目は、冰淇淋少女組(簡体字・冰淇淋少女组、ピンイン・bīngqílínshàonǚzǔ)の「戀愛登場(簡体字・恋爱登场、ピンイン・liànàidēngchǎng)」です。

 アイスクリー娘「デビュー!~恋する角には福来る~」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

0 件のコメント:

コメントを投稿