DEEN「このまま君だけを奪い去りたい」の中国語カバー曲「深深愛你」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、金城武(ピンイン・jīnchéngwǔ)の「深深愛你(簡体字・深深爱你、ピンイン・shēnshēnàinǐ)」です。

 DEEN「このまま君だけを奪い去りたい」の中国語カバー曲になります。

 金城武はこれまでに一度学習しましたね・・・米米CLUB「君がいるだけで」の中国語カバー曲・金城武の歌う「只要你和我」で中国語学習!!

 本日紹介します「深深愛你」と併せて、復習を兼ねてまた学習してみてください。

 金城武といえば、「レッドクリフ」ですよね。みなさんはもう観ましたか? 横山光輝のマンガ「三国志」を読破したわたしとしては、ぜひ迫力ある映像でリアルに三国志を体験してみたいと思います。「レッドクリフ Part I&II DVDツインパック <初回限定生産>」が発売されていますので、ここは一気に映画で三国志の世界を楽しんでみてはいかがですか。

 三国志ってなに(?)というみなさんは「横山光輝 三国志 DVD-BOX」が発売されていますので、アニメの映像を見ながら一気に三国志を理解してみてはいかがですか。内容を理解するなら、これが一番かも・・・(わたしは横山光輝の三国志で、一通り内容を覚えました。活字だと非常に骨が折れますので・・・)。

 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 ★金城武(jīnchéngwǔ)「深深愛你(shēnshēnàinǐ)」

 一點一點 我知道你已經改變
 一点一点 我知道你已经改变
 yīdiǎnyīdiǎn wǒzhīdaonǐyǐjinggǎibiàn

 到底是爲誰 情願放棄這一切
 到底是为谁 情愿放弃这一切
 dàodǐshìwèishuí qíngyuànfàngqìzhèyīqiè

 你的眼淚 是否只是一種敷衍
 你的眼泪 是否只是一种敷衍
 nǐdeyǎnlèi shìfǒuzhǐshìyīzhǒngfūyǎn

 別讓我 永遠都不了解
 别让我 永远都不了解
 biéràngwǒ yǒngyuǎndōubùliǎojiě

 也許再見對你來說可以解開心裏的愁
 也许再见对你来说可以解开心里的愁
 yěxǔzàijiànduìnǐláishuōkěyǐjiěkāixīnlǐdechóu

 更不用實現 給我的承諾
 更不用实现 给我的承诺
 gèngbùyòngshíxiàn gěiwǒdechéngnuò

 深深愛你 被你放棄
 深深爱你 被你放弃
 shēnshēnàinǐ bèinǐfàngqì

 難道緣份真的盡
 难道缘份真的尽
 nándàoyuánfènzhēndejǐn

 不能夠真正的相信 你舍得讓我哭泣
 不能够真正的相信 你舍得让我哭泣
 bùnénggòuzhēnzhèngdexiāngxìn nǐshěderàngwǒkūqì

 我深深愛你卻被你放棄
 我深深爱你却被你放弃
 wǒshēnshēnàinǐquèbèinǐfàngqì

 真情早已付出去
 真情早已付出去
 zhēnqíngzǎoyǐfùchūqù

 傷透了心也喚不回你難道只是個遊戲
 伤透了心也唤不回你难道只是个游戏
 shāngtòulexīnyěhuànbùhuínǐnándàozhǐshìgèyóuxì

 安慰著我的你 爲何還是那麽美麗
 安慰着我的你 为何还是那么美丽
 ānwèizhewǒdenǐ wèihéháishìnàmeměilì

 讓我不忍心去怨你 看著你離去
 让我不忍心去怨你 看着你离去
 ràngwǒbùrěnxīnqùyuànnǐ kànzhenǐlíqù

 一點一點 我知道你已經改變
 一点一点 我知道你已经改变
 yīdiǎnyīdiǎn wǒzhīdaonǐyǐjinggǎibiàn

 到底是爲誰 情願放棄這一切
 到底是为谁 情愿放弃这一切
 dàodǐshìwèishuí qíngyuànfàngqìzhèyīqiè

 你的眼淚 是否只是一種敷衍
 你的眼泪 是否只是一种敷衍
 nǐdeyǎnlèi shìfǒuzhǐshìyīzhǒngfūyǎn

 別讓我 永遠都不了解
 别让我 永远都不了解
 biéràngwǒ yǒngyuǎndōubùliǎojiě

 也許再見對你來說可以解開心裏的愁
 也许再见对你来说可以解开心里的愁
 yěxǔzàijiànduìnǐláishuōkěyǐjiěkāixīnlǐdechóu

 更不用實現 給我的承諾
 更不用实现 给我的承诺
 gèngbùyòngshíxiàn gěiwǒdechéngnuò

 深深愛你 被你放棄
 深深爱你 被你放弃
 shēnshēnàinǐ bèinǐfàngqì

 難道緣份真的盡
 难道缘份真的尽
 nándàoyuánfènzhēndejǐn

 不能夠真正的相信 你舍得讓我哭泣
 不能够真正的相信 你舍得让我哭泣
 bùnénggòuzhēnzhèngdexiāngxìn nǐshěderàngwǒkūqì

 我深深愛你卻被你放棄
 我深深爱你却被你放弃
 wǒshēnshēnàinǐquèbèinǐfàngqì

 真情早已付出去
 真情早已付出去
 zhēnqíngzǎoyǐfùchūqù

 傷透了心也喚不回你難道只是個遊戲
 伤透了心也唤不回你难道只是个游戏
 shāngtòulexīnyěhuànbùhuínǐnándàozhǐshìgèyóuxì

 安慰著我的你 爲何還是那麽美麗
 安慰着我的你 为何还是那么美丽
 ānwèizhewǒdenǐ wèihéháishìnàmeměilì

 讓我不忍心去怨你 看著你離去
 让我不忍心去怨你 看着你离去
 ràngwǒbùrěnxīnqùyuànnǐ kànzhenǐlíqù

 深深愛你 被你放棄
 深深爱你 被你放弃
 shēnshēnàinǐ bèinǐfàngqì

 難道緣份真的盡
 难道缘份真的尽
 nándàoyuánfènzhēndejǐn

 不能夠真正的相信 你舍得讓我哭泣
 不能够真正的相信 你舍得让我哭泣
 bùnénggòuzhēnzhèngdexiāngxìn nǐshěderàngwǒkūqì

 我深深愛你 卻被你放棄
 我深深爱你 却被你放弃
 wǒshēnshēnàinǐ quèbèinǐfàngqì

 真情早已付出去
 真情早已付出去
 zhēnqíngzǎoyǐfùchūqù

 傷透了心也喚不回你 難道只是個遊戲
 伤透了心也唤不回你 难道只是个游戏
 shāngtòulexīnyěhuànbùhuínǐ nándàozhǐshìgèyóuxì

 安慰著我的你 爲何還是那麽美麗
 安慰着我的你 为何还是那么美丽
 ānwèizhewǒdenǐ wèihéháishìnàmeměilì

 讓我不忍心去怨你 看著你離去
 让我不忍心去怨你 看着你离去
 ràngwǒbùrěnxīnqùyuànnǐ kànzhenǐlíqù


 次回の曲目は、冰淇淋少女組(簡体字・冰淇淋少女组、ピンイン・bīngqílínshàonǚzǔ)の「早安咖啡(ピンイン・zǎoānkāfēi)」です。

 モーニング娘「モーニングコーヒー」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

0 件のコメント:

コメントを投稿