Kiroro「未来へ」の中国語カバー曲「後来」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は 台湾人歌手で女優のレネ・リウ(繁体字・劉若英、簡体字・刘若英、ピンイン・liúruòyīng)の「後来(ピンイン・hòulái)」です。

 Kiroroで有名な曲といえば「長い間」と○○○・・・。

 みなさんも聴けばすぐに思い出すのでは?

 劉若英(レネ・リウ)のCDが聴いてみたいなあと思ってサイトを検索してみても、売切れが多いのにはビックリ!!

 こういう場合どうすればいいのか?

 そう、iTunesでダウンロードすればよかったんですね。

 ちなみに、レネ・リウ(劉若英)のiTunesプレビューのURLはこちらからどうぞ。

 それから、レネ・リウ本人のサイト「很愛很愛劉若英」のURLは(http://www.rene-liu.com/)です。

 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、さあスタート!!

 

 後來 我總算學會了 如何去愛
 后来 我总算学会了 如何去爱
 hòulái wǒzǒngsuànxuéhuìle rúhéqùài

 可惜你早已遠去 消失在人海
 可惜你早已远去 消失在人海
 kěxīnǐzǎoyǐyuǎnqù xiāoshīzàirénhǎi

 後來 終於在眼淚中明白
 后来 终於在眼泪中明白
 hòulái zhōngwūzàiyǎnlèizhōngmíngbai

 有些人 一旦錯過就不在
 有些人 一旦错过就不在
 yǒuxiērén yīdàncuòguòjiùbùzài

 梔子花 白花瓣 落在我藍色百摺裙上
 栀子花 白花瓣 落在我蓝色百摺裙上
 zhīzǐhuā báihuābàn luòzàiwǒlánsèbǎizhěqúnshàng

 愛妳 你輕聲說
 爱你 你轻声说
 àinǐ nǐqīngshēngshuō

 我低下頭 聞見一陣芬芳
 我低下头 闻见一阵芬芳
 wǒdīxiàtóu wénjiànyīzhènfēnfāng

 那個永恆的夜晚 十七歲仲夏
 那个永恒的夜晚 十七岁仲夏
 nèigèyǒnghéngdeyèwǎn shíqīsuìzhòngjiǎ

 你吻我的 那個夜晚
 你吻我的 那个夜晚
 nǐwěnwǒde nèigèyèwǎn

 讓我往後的時光 每當有感嘆
 让我往后的时光 每当有感叹
 ràngwǒwǎnghòudeshíguāng měidāngyǒugǎntàn

 總想起 當天的星光
 总想起 当天的星光
 zǒngxiǎngqǐ dàngtiāndexīngguāng

 那時候 的愛情
 那时候 的爱情
 nàshíhou deàiqíng

 為什麼 就能那樣簡單
 为什麽 就能那样简单
 wèishénmó jiùnéngnàyàngjiǎndān

 而又是為什麼 人年少時
 而又是为什麽 人年少时
 éryòushìwèishénmó rénniánshǎoshí

 一定要讓 深愛的人受傷
 一定要让 深爱的人受伤
 yīdìngyàoràng shēnàiderénshòushāng

 在這相思的深夜裡 你是否一樣
 在这相思的深夜里 你是否一样
 zàizhèxiāngsīdeshēnyèlǐ nǐshìfǒuyīyàng

 也在靜靜 追悔感傷
 也在静静 追悔感伤
 yězàijìngjìng zhuīhuǐgǎnshāng

 如果當時我們能 不那倔強
 如果当时我们能 不那倔强
 rúguǒdāngshíwǒmennéng bùnàjuéjiàng

 現在也 不那麼遺憾
 现在也 不那麽遗憾
 xiànzàiyě bùnàmóyíhàn

 你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
 你都如何回忆我 带著笑或是很沉默
 nǐdōurúhéhuíyìwǒ dàizhùxiàohuòshìhěnchénmò

 這些年來 有沒有人能讓你不寂寞
 这些年来 有没有人能让你不寂寞
 zhèxieniánlái yǒuméiyǒurénnéngràngnǐbùjìmò

 後來 我總算學會了 如何去愛
 后来 我总算学会了 如何去爱
 hòulái wǒzǒngsuànxuéhuìle rúhéqùài

 可惜你早已遠去 消失在人海
 可惜你早已远去 消失在人海
 kěxīnǐzǎoyǐyuǎnqù xiāoshīzàirénhǎi

 後來 終於在眼淚中明白
 后来 终於在眼泪中明白
 hòulái zhōngwūzàiyǎnlèizhōngmíngbai

 有些人 一旦錯過就不在
 有些人 一旦错过就不在
 yǒuxiērén yīdàncuòguòjiùbùzài

 你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
 你都如何回忆我 带著笑或是很沉默
 nǐdōurúhéhuíyìwǒ dàizhùxiàohuòshìhěnchénmò

 這些年來 有沒有人能讓你不寂寞
 这些年来 有没有人能让你不寂寞
 zhèxieniánlái yǒuméiyǒurénnéngràngnǐbùjìmò

 後來 我總算學會了 如何去愛
 后来 我总算学会了 如何去爱
 hòulái wǒzǒngsuànxuéhuìle rúhéqùài

 可惜你早已遠去 消失在人海
 可惜你早已远去 消失在人海
 kěxīnǐzǎoyǐyuǎnqù xiāoshīzàirénhǎi

 後來 終於在眼淚中明白
 后来 终於在眼泪中明白
 hòulái zhōngwūzàiyǎnlèizhōngmíngbai

 有些人 一旦錯過就不在
 有些人 一旦错过就不在
 yǒuxiērén yīdàncuòguòjiùbùzài

 後來 我總算學會了 如何去愛
 后来 我总算学会了 如何去爱
 hòulái wǒzǒngsuànxuéhuìle rúhéqùài

 可惜你早已遠去 消失在人海
 可惜你早已远去 消失在人海
 kěxīnǐzǎoyǐyuǎnqù xiāoshīzàirénhǎi

 後來 終於在眼淚中明白
 后来 终於在眼泪中明白
 hòulái zhōngwūzàiyǎnlèizhōngmíngbai

 有些人 一旦錯過就不在
 有些人 一旦错过就不在
 yǒuxiērén yīdàncuòguòjiùbùzài

 永遠不會 再重來
 永远不会 再重来
 yǒngyuǎnbùhuì zàizhònglái

 有一個男孩 愛著那個女孩
 有一个男孩 爱著那个女孩
 yǒuyīgènánhái àizhùnèigènǚhái


 いま聴いて頂いた「後來 (Later) - 我等你 (Waiting for You)」はiTunes Storeでダウンロードできますので、iPodやiPhoneなどでゆっくり聴いて見て下さいね。

 次回の曲目は「稍息立正站好(shāoxīlìzhèngzhànhǎo)」。

 ちびまる子ちゃんといえば?

 そうです、みなさんもよくご存じの「踊るポンポコリン」!! その中国語カバー曲になります。

 YouTubeで「踊るポンポコリン」のリズムとメロディーをおさらいしておくのもいいかもしれませんね。

 次回をどうぞお楽しみに!!

0 件のコメント:

コメントを投稿