谷村新司「昴」の中国語翻訳歌詞「星」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、谷村新司(gǔcūnxīnsī)の「星(xīng)」です。

 今回も前回のSMAP「世界に一つだけの花」に引き続き、いつもとはちょっと違ったバージョンになります。

 「昴」の中国語に翻訳された歌詞を曲に併せて見て行きましょう。

 一部、谷村新司さんが中国語で歌ってますよ!!

 本日は大変申し訳ございませんが、YouTubeの動画を貼りつけることができませんでした。

 そのため、「【听歌学日语】谷村新司 星{ 昴すばる} 」のテキストをクリックして頂きまして、それを視聴しながら中国語歌詞を見ていってください(動画には、日本語と中国語歌詞が表示されています)。

 谷村新司さんといえば、上海万博の開幕式で「昴」を歌いましたよね。

 その時の映像が、YouTubeの動画にありましたよ。ぜひご覧なってみては・・・。あの大舞台で緊張もせずに「昴」を歌いあげるんですから、さすが大御所です。すごい(!!)の一言・・・。

 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、こちらの「【听歌学日语】谷村新司 星{ 昴すばる} 」をクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、Let's Start!!

 ★谷村新司(gǔcūnxīnsī)「星(xīng)」

 閉起雙眼什麽也看不見
 闭起双眼什么也看不见
 bìqǐsxīnghuāngyǎnshénmeyěkànbújiàn

 張開雙眼怕觀望前程
 张开双眼怕观望前程
 zhāngkāishuāngyǎnpàguānwàngqiánchéng

 夜風清冷這一片荒野地
 夜风清冷这一片荒野地
 yèfēngqīnglěngzhèyīpiànhuāngyědì

 崎嶇山路我方向未能明
 崎岖山路我方向未能明
 qīqūshānlùwǒfāngxiàngwèinéngmíng

 啊 注定隕落的星星
 啊 注定陨落的星星
 a zhùdìngyǔnluòdexīngxing

 至少悄悄地照亮我吧
 至少悄悄地照亮我吧
 zhìshǎoqiāoqiāodìzhàoliàngwǒba

 我走了
 我走了
 wǒzǒule

 依舊是蒼白的臉色
 依旧是苍白的脸色
 yījiùshìcāngbáideliǎnsè

 我走了 再見了 昴宿星團
 我走了 再见了 昴宿星团
 wǒzǒule zàijiànle mǎosùxīngtuán

 一呼吸 胸中就會有寒風在狂嘯
 一呼吸 胸中就会有寒风在狂啸
 yīhūxī xiōngzhōngjiùhuìyǒuhánfēngzàikuángxiào

 然而 我的胸堂熾熱
 然而 我的胸堂炽热
 ránér wǒdexiōngtángchìrè

 不斷追尋著夢想
 不断追寻着梦想
 bùduànzhuīxúnzhemèngxiǎng

 啊 星光燦爛
 啊 星光灿烂
 a xīngguāngcànlàn

 伴我獨行給我光明
 伴我独行给我光明
 bànwǒdúxínggěiwǒguāngmíng

 啊 星光引路
 啊 星光引路
 a xīngguāngyǐnlù

 風之語輕輕聽
 风之语轻轻听
 fēngzhīyǔqīngqīngtīng

 帶著熱情
 带着热情
 dàizherèqíng

 我要找理想 理想是和平
 我要找理想 理想是和平
 wǒyàozhǎolǐxiǎng lǐxiǎngshìhépíng

 尋夢而去
 寻梦而去
 xúnmèngérqù

 那怕走崎嶇險徑
 那怕走崎岖险径
 nàpàzǒuqīqūxiǎnjìng

 啊 不知道什麽時候又有誰會走這一條路
 啊 不知道什么时候又有谁会走这一条路
 a bùzhīdaoshénmeshíhouyòuyǒushuíhuìzǒuzhèyītiáolù

 啊 不知道什麽時候又有誰會走這一條路
 啊 不知道什么时候又有谁会走这一条路
 a bùzhīdaoshénmeshíhouyòuyǒushuíhuìzǒuzhèyītiáolù

 我走了
 我走了
 wǒzǒule

 依舊是蒼白的臉色
 依旧是苍白的脸色
 yījiùshìcāngbáideliǎnsè

 我走了 再見了 昴宿星團
 我走了 再见了 昴宿星团
 wǒzǒule zàijiànle mǎosùxīngtuán

 我走了 再見了 昴宿星團
 我走了 再见了 昴宿星团
 wǒzǒule zàijiànle mǎosùxīngtuán


 次回の曲目は、姜育恒(jiāngyùhéng)の「我的心没有回程(wǒdexīnméiyǒuhuíchéng)」です。

 谷村新司「昴」の中国語カバー曲になります。

 次回もどうぞお楽しみに!!

0 件のコメント:

コメントを投稿