本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、孫耀威(簡体字・孙耀威、ピンイン・sūnyàowēi)
の「認識你真好(簡体字・认识你真好、ピンイン・rènshinǐzhēnhǎo)」です。
サザンオールスターズ「涙のキッス」の中国語カバー曲になります。
孫耀威(エリック・ソン)は、香港出身の歌手で俳優。
彼の最新情報は、「孙耀威的BLOG」で確認してみてはいかがですか。ブログの記事タイトル「歡迎來到香港迪士尼樂園!!!」とミッキーマウスの写真をみていると、「迪士尼樂園」はもしやディズニーランドのこと(?)と想像できちゃいますね。この想像力が、語学にはとても重要なんです。
ちなみに、「迪士尼樂園(簡体字・迪士尼乐园)」をピンイン表記すると「díshìnílèyuán」。
今回はお得な情報をおひとつ!!
青空文庫をみなさんはご存知でしょうか? 無料で文学作品が読めるインターネットの電子図書館。中国にも「天涯在线书库」という青空文庫と似たようなサイトがあるんですね。
トップページの左下に「名家文集」という項目があります。中国でも人気のあの日本人作家、村上春樹(簡体字・村上春树、ピンイン・cūnshàngchūnshù)の作品もありますよ!!村上春樹ファン(わたしは大ファン)の方でしたら、タイトルを見ただけで作品名が分かるのでは?
その他にも文学、歴史、哲学とたくさんあります。ぜひ、中国語の学習に役立ててみてくださいね。
それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。
まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。
曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。
聴いて見るだけの中国語学習、Let's Start!!
※申し訳ございませんが、今回は音源だけになります。画像と音源を視聴してみたい方は、Googleの検索ボックスに「孫耀威 認識你真好 youtube」と入力してみて下さい。今回は本当にゴメンナサイ!!
★孫耀威(sūnyàowēi)「認識你真好(rènshinǐzhēnhǎo)」
想著你的好
想着你的好
xiǎngzhenǐdehǎo
不知道何時 才能擁你在我的懷抱
不知道何时 才能拥你在我的怀抱
bùzhīdaohéshí cáinéngyōngnǐzàiwǒdehuáibào
也不想預料 能否等到所謂天荒地老
也不想预料 能否等到所谓天荒地老
yěbùxiǎngyùliào néngfǒuděngdàosuǒwèitiānhuāngdìlǎo
但是我只要專心地 看著你一秒
但是我只要专心地 看着你一秒
dànshìwǒzhǐyàozhuānxīndì kànzhenǐyīmiǎo
就聽見我的心跳 又在胸口燃燒
就听见我的心跳 又在胸口燃烧
jiùtīngjiànwǒdexīntiào yòuzàixiōngkǒuránshāo
我要求不高
我要求不高
wǒyāoqiúbùgāo
只希望每次 邀你入夢你不會遲到
只希望每次 邀你入梦你不会迟到
zhǐxīwàngměicì yāonǐrùmèngnǐbùhuìchídào
要讓你知道
要让你知道
yàoràngnǐzhīdao
你的歡喜悲傷我都想要
你的欢喜悲伤我都想要
nǐdehuānxǐbēishāngwǒdōuxiǎngyào
因爲我最愛看到 你甜蜜的微笑
因为我最爱看到 你甜蜜的微笑
yīnwèiwǒzuìàikàndào nǐtiánmìdewēixiào
小小的一種需要 不會被誰動搖
小小的一种需要 不会被谁动摇
xiǎoxiǎodeyīzhǒngxūyào bùhuìbèishuídòngyáo
認識你真好知不知道
认识你真好知不知道
rènshinǐzhēnhǎozhībùzhīdao
只有你可以 讓我把煩惱忘掉
只有你可以 让我把烦恼忘掉
zhǐyǒunǐkěyǐ ràngwǒbǎfánnǎowàngdiào
認識你真好 一切都變得不重要
认识你真好 一切都变得不重要
rènshinǐzhēnhǎo yīqièdōubiàndebùzhòngyào
是你讓我覺得驕傲
是你让我觉得骄傲
shìnǐràngwǒjuédejiāoào
我要求不高
我要求不高
wǒyāoqiúbùgāo
只希望每次 邀你入夢你不會遲到
只希望每次 邀你入梦你不会迟到
zhǐxīwàngměicì yāonǐrùmèngnǐbùhuìchídào
要讓你知道
要让你知道
yàoràngnǐzhīdao
你的歡喜悲傷我都想要
你的欢喜悲伤我都想要
nǐdehuānxǐbēishāngwǒdōuxiǎngyào
因爲我最愛看到 你甜蜜的微笑
因为我最爱看到 你甜蜜的微笑
yīnwèiwǒzuìàikàndào nǐtiánmìdewēixiào
小小的一種需要 不會被誰動搖
小小的一种需要 不会被谁动摇
xiǎoxiǎodeyīzhǒngxūyào bùhuìbèishuídòngyáo
認識你真好知不知道
认识你真好知不知道
rènshinǐzhēnhǎozhībùzhīdao
只有你可以 讓我把煩惱忘掉
只有你可以 让我把烦恼忘掉
zhǐyǒunǐkěyǐ ràngwǒbǎfánnǎowàngdiào
認識你真好 一切都變得不重要
认识你真好 一切都变得不重要
rènshinǐzhēnhǎo yīqièdōubiàndebùzhòngyào
是你讓我覺得驕傲
是你让我觉得骄傲
shìnǐràngwǒjuédejiāoào
一生也好一天也好
一生也好一天也好
yìshēngyěhǎoyītiānyěhǎo
不擔心時間太少
不担心时间太少
bùdānxīnshíjiāntàishǎo
至少我不必再尋找
至少我不必再寻找
zhìshǎowǒbùbìzàixúnzhǎo
誰的溫柔才夠好 讓我擁抱
谁的温柔才够好 让我拥抱
shuídewēnróucáigòuhǎo ràngwǒyōngbào
認識你真好知不知道
认识你真好知不知道
rènshinǐzhēnhǎozhībùzhīdao
只有你可以 讓我把煩惱忘掉
只有你可以 让我把烦恼忘掉
zhǐyǒunǐkěyǐ ràngwǒbǎfánnǎowàngdiào
認識你真好 一切都變得不重要
认识你真好 一切都变得不重要
rènshinǐzhēnhǎo yīqièdōubiàndebùzhòngyào
是你讓我覺得驕傲
是你让我觉得骄傲
shìnǐràngwǒjuédejiāoào
認識你真好知不知道
认识你真好知不知道
rènshinǐzhēnhǎozhībùzhīdao
只有你可以 讓我把煩惱忘掉
只有你可以 让我把烦恼忘掉
zhǐyǒunǐkěyǐ ràngwǒbǎfánnǎowàngdiào
認識你真好 一切都變得不重要
认识你真好 一切都变得不重要
rènshinǐzhēnhǎo yīqièdōubiàndebùzhòngyào
你讓我感覺得好驕傲
你让我感觉得好骄傲
nǐràngwǒgǎnjuédéhǎojiāoào
次回の曲目は、SMAPの「無法成為No.1也好」です。
「世界に一つだけの花」の中国語に翻訳された歌詞を曲に併せて見て行きましょう。
中国語の文法とリーディングの勉強に、意外と効果があるかもしれませんよ。
中国語だとそう翻訳するんだあ・・・なんて、目から鱗でもあったり・・・。
次回もどうぞお楽しみに!!
0 件のコメント:
コメントを投稿