本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は郭富城(ピンイン・guōfùchéng)の「到底有誰能夠告訴我(簡体字・到底有谁能够告诉我、ピンイン・dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ)」になります。
尾崎豊の「I LOVE YOU」の中国語カバー曲になります。
郭富城(アーロン・クオック)は、香港出身の歌手で俳優。詳しい情報は、Wikipediaで確認してみてくださいね。
彼の最新の動向を確認したいみなさんは、公式ホームページ(aaronkwokonline.com)の訪問してみてはいかがですか。
ちなみに、このサイトは中国語の簡体字・繁体字、それから英語でも読めますよ。
それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。
まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。
曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。
聴いて見るだけの中国語学習、Let's Start!!
★郭富城(guōfùchéng)「到底有誰能夠告訴我(dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ)」
到底有誰能夠告訴我
到底有谁能够告诉我
dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ
要怎樣回到從前
要怎样回到从前
yàozěnyànghuídàocóngqián
有你在我身邉
有你在我身边
yǒunǐzàiwǒshēnbiān
拿生命換都情願
拿生命换都情愿
náshēngmìnghuàndōuqíngyuàn
到底有誰能夠告訴我
到底有谁能够告诉我
dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ
要怎樣回到從前
要怎样回到从前
yàozěnyànghuídàocóngqián
隨風作流浪的夢
随风作流浪的梦
suífēngzuòliúlàngdemèng
和你再相逢
和你再相逢
hénǐzàixiāngféng
請你告訴我
请你告诉我
qǐngnǐgàosuwǒ
是誰說最堅強的承諾
是谁说最坚强的承诺
shìshuíshuōzuìjiānqiángdechéngnuò
如今卻變得脆弱
如今却变得脆弱
rújīnquèbiàndecuìruò
請你告訴我
请你告诉我
qǐngnǐgàosuwǒ
是誰說要永遠的等候
是谁说要永远的等候
shìshuíshuōyàoyǒngyuǎndeděnghòu
如今讓我孤獨地走
如今让我孤独地走
rújīnràngwǒgūdúdìzǒu
轟轟烈烈風風光光
轰轰烈烈风风光光
hōnghōnglièlièfēngfēngguāngguāng
我又曾經擁有甚麽
我又曾经拥有甚麽
wǒyòucéngjīngyōngyǒushènmó
來來去去過過往往
来来去去过过往往
láiláiqùqùguòguòwǎngwǎng
真心付出結果又如何
真心付出结果又如何
zhēnxīnfùchūjiéguǒyòurúhé
請告訴我
请告诉我
qǐnggàosuwǒ
到底有誰能夠告訴我
到底有谁能够告诉我
dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ
要怎樣回到從前
要怎样回到从前
yàozěnyànghuídàocóngqián
有你在我身邉
有你在我身边
yǒunǐzàiwǒshēnbiān
拿生命換都情願
拿生命换都情愿
náshēngmìnghuàndōuqíngyuàn
到底有誰能夠告訴我
到底有谁能够告诉我
dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ
要怎樣回到從前
要怎样回到从前
yàozěnyànghuídàocóngqián
隨風作流浪的夢
随风作流浪的梦
suífēngzuòliúlàngdemèng
和你再相逢
和你再相逢
hénǐzàixiāngféng
請你告訴我
请你告诉我
qǐngnǐgàosuwǒ
是誰說最堅強的承諾
是谁说最坚强的承诺
shìshuíshuōzuìjiānqiángdechéngnuò
如今卻變得脆弱
如今却变得脆弱
rújīnquèbiàndecuìruò
請你告訴我
请你告诉我
qǐngnǐgàosuwǒ
是誰說要永遠的等候
是谁说要永远的等候
shìshuíshuōyàoyǒngyuǎndeděnghòu
如今讓我孤獨地走
如今让我孤独地走
rújīnràngwǒgūdúdìzǒu
轟轟烈烈風風光光
轰轰烈烈风风光光
hōnghōnglièlièfēngfēngguāngguāng
我又曾經擁有甚麽
我又曾经拥有甚麽
wǒyòucéngjīngyōngyǒushènmó
來來去去過過往往
来来去去过过往往
láiláiqùqùguòguòwǎngwǎng
真心付出結果又如何
真心付出结果又如何
zhēnxīnfùchūjiéguǒyòurúhé
請告訴我
请告诉我
qǐnggàosuwǒ
到底有誰能夠告訴我
到底有谁能够告诉我
dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ
要怎樣回到從前
要怎样回到从前
yàozěnyànghuídàocóngqián
有你在我身邉
有你在我身边
yǒunǐzàiwǒshēnbiān
拿生命換都情願
拿生命换都情愿
náshēngmìnghuàndōuqíngyuàn
到底有誰能夠告訴我
到底有谁能够告诉我
dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ
要怎樣回到從前
要怎样回到从前
yàozěnyànghuídàocóngqián
隨風作流浪的夢
随风作流浪的梦
suífēngzuòliúlàngdemèng
和你再相逢
和你再相逢
hénǐzàixiāngféng
到底有誰能夠告訴我
到底有谁能够告诉我
dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ
要怎樣回到從前
要怎样回到从前
yàozěnyànghuídàocóngqián
有你在我身邉
有你在我身边
yǒunǐzàiwǒshēnbiān
拿生命換都情願
拿生命换都情愿
náshēngmìnghuàndōuqíngyuàn
到底有誰能夠告訴我
到底有谁能够告诉我
dàodǐyǒushuínénggòugàosuwǒ
要怎樣回到從前
要怎样回到从前
yàozěnyànghuídàocóngqián
隨風作流浪的夢
随风作流浪的梦
suífēngzuòliúlàngdemèng
和你再相逢
和你再相逢
hénǐzàixiāngféng
次回の曲目は、黎明(ピンイン・límíng)の「一夜傾情(簡体字・一夜倾情、ピンイン・yīyèqīngqíng)」です。
安全地帯の「恋の予感」の中国語カバー曲になります。
次回もどうぞお楽しみに!!
0 件のコメント:
コメントを投稿