本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、蘇有朋(簡体字・苏有朋、ピンイン・sūyǒupéng)の「你快不快樂(簡体字・你快不快乐、ピンイン・nǐkuàibùkuàilè」です。
福山雅治「桜坂」の中国語カバー曲になります。
アレック・スーは台湾出身の歌手で俳優。
ちなみに、蘇有朋(アレック・スー)のブログがありますよ。彼の最新の情報と動向を確認してみてくださいね。
それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。
まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。
曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。
聴いて見るだけの中国語学習、Let's Start!!
★蘇有朋(sūyǒupéng)「你快不快樂(nǐkuàibùkuàilè)」
我只想知道你快不快樂
我只想知道你快不快乐
wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè
有沒有遇見更懂你的人
有没有遇见更懂你的人
yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén
ooh ya
閉上眼風在吹
闭上眼风在吹
bìshàngyǎnfēngzàichuī
又是這個季節
又是这个季节
yòushìzhègèjìjié
偶然經過那條街
偶然经过那条街
ǒuránjīngguònàtiáojiē
熟悉的氣味令人懷念
熟悉的气味令人怀念
shúxīdeqìwèilìngrénhuáiniàn
也許只有我的心
也许只有我的心
yěxǔzhǐyǒuwǒdexīn
比當時老一點
比当时老一点
bǐdāngshílǎoyīdiǎn
錯過的從前
错过的从前
cuòguòdecóngqián
能不能回頭說抱歉
能不能回头说抱歉
néngbùnénghuítóushuōbàoqiàn
這麽些年 我一直還記得
这么些年 我一直还记得
zhèmexiēnián wǒyìzhíháijìde
那些欠你的誓言
那些欠你的誓言
nàxiēqiànnǐdeshìyán
我只想知道你快不快樂
我只想知道你快不快乐
wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè
有沒有遇見更懂你的人
有没有遇见更懂你的人
yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén
ooh ya
陽光下好想念 你微笑的眼神
阳光下好想念 你微笑的眼神
yángguāngxiàhǎoxiǎngniàn nǐwēixiàodeyǎnshén
選好旅行的地點
选好旅行的地点
xuǎnhǎolǚxíngdedìdiǎn
才想起那是你的心願
才想起那是你的心愿
cáixiǎngqǐnàshìnǐdexīnyuàn
不知不覺
不知不觉
bùzhībùjué
我始終把你的話放在我心裏面
我始终把你的话放在我心里面
wǒshǐzhōngbǎnǐdehuàfàngzàiwǒxīnlǐmiàn
錯過的從前 我好想對你說抱歉
错过的从前 我好想对你说抱歉
cuòguòdecóngqián wǒhǎoxiǎngduìnǐshuōbàoqiàn
愛過的人還住在記憶中 一直沒有說再見
爱过的人还住在记忆中 一直没有说再见
àiguòderénháizhùzàijìyìzhōng yìzhíméiyǒushuōzàijiàn
我只想知道你快不快樂
我只想知道你快不快乐
wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè
有沒有遇見更懂你的人
有没有遇见更懂你的人
yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén
ooh ya
陽光下好想念 你微笑的眼神
阳光下好想念 你微笑的眼神
yángguāngxiàhǎoxiǎngniàn nǐwēixiàodeyǎnshén
愛 恨都已不再
爱 恨都已不再
ài hèndōuyǐbùzài
我只是不能不關心你
我只是不能不关心你
wǒzhǐshìbùnéngbùguānxīnnǐ
我只是想聽你的聲音
我只是想听你的声音
wǒzhǐshìxiǎngtīngnǐdeshēngyīn
錯過的從前 我好想對你說抱歉
错过的从前 我好想对你说抱歉
cuòguòdecóngqián wǒhǎoxiǎngduìnǐshuōbàoqiàn
愛過的人
爱过的人
àiguòderén
還住在記憶中一直沒有說再見
还住在记忆中一直没有说再见
háizhùzàijìyìzhōngyìzhíméiyǒushuōzàijiàn
我只想知道你快不快樂
我只想知道你快不快乐
wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè
有沒有遇見更懂你的人
有没有遇见更懂你的人
yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén
ooh ya
閉上眼風在吹
闭上眼风在吹
bìshàngyǎnfēngzàichuī
我只想知道你快不快樂
我只想知道你快不快乐
wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè
有沒有遇見更懂你的人
有没有遇见更懂你的人
yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén
ooh ya
陽光下好想念 你微笑的眼神
阳光下好想念 你微笑的眼神
yángguāngxiàhǎoxiǎngniàn nǐwēixiàodeyǎnshén
次回の曲目は譚詠麟(簡体字・谭咏麟、ピンイン・tányǒnglín)の「愛的替身(簡体字・爱的替身、ピンイン・àidetìshēn)」です。
H2O「想い出がいっぱい」の中国語カバー曲になります。
譚詠麟は以前、「安全地帯「ワインレッドの心」の中国語カバー曲「酒紅色的心」で中国語学習!!」で学習したことがありますね。復習の意味でも、また聴いて学習してみてくださいね。
次回もどうぞお楽しみに!!
0 件のコメント:
コメントを投稿