福山雅治「桜坂」の中国語カバー曲「你快不快樂」で中国語学習!!

 本日の【歌で覚える中国語】の学習曲目は、蘇有朋(簡体字・苏有朋、ピンイン・sūyǒupéng)の「你快不快樂(簡体字・你快不快乐、ピンイン・nǐkuàibùkuàilè」です。

 福山雅治「桜坂」の中国語カバー曲になります。

 アレック・スーは台湾出身の歌手で俳優。

 ちなみに、蘇有朋(アレック・スー)のブログがありますよ。彼の最新の情報と動向を確認してみてくださいね。

 それでは【歌で覚える中国語】の学習に入るとしましょう。

 まずは、YouTubeのスタートボタンをクリックして音楽スタート。

 曲がスタートしたら、中国語歌詞(繁体字・簡体字+ピンイン)を見ていってくださいね。

 聴いて見るだけの中国語学習、Let's Start!!

 

 ★蘇有朋(sūyǒupéng)「你快不快樂(nǐkuàibùkuàilè)」

 我只想知道你快不快樂
 我只想知道你快不快乐
 wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè

 有沒有遇見更懂你的人
 有没有遇见更懂你的人
 yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén

 ooh ya

 閉上眼風在吹
 闭上眼风在吹
 bìshàngyǎnfēngzàichuī

 又是這個季節
 又是这个季节
 yòushìzhègèjìjié

 偶然經過那條街
 偶然经过那条街
 ǒuránjīngguònàtiáojiē

 熟悉的氣味令人懷念
 熟悉的气味令人怀念
 shúxīdeqìwèilìngrénhuáiniàn

 也許只有我的心
 也许只有我的心
 yěxǔzhǐyǒuwǒdexīn

 比當時老一點
 比当时老一点
 bǐdāngshílǎoyīdiǎn

 錯過的從前
 错过的从前
 cuòguòdecóngqián

 能不能回頭說抱歉
 能不能回头说抱歉
 néngbùnénghuítóushuōbàoqiàn

 這麽些年 我一直還記得
 这么些年 我一直还记得
 zhèmexiēnián wǒyìzhíháijìde

 那些欠你的誓言
 那些欠你的誓言
 nàxiēqiànnǐdeshìyán

 我只想知道你快不快樂
 我只想知道你快不快乐
 wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè

 有沒有遇見更懂你的人
 有没有遇见更懂你的人
 yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén

 ooh ya

 陽光下好想念 你微笑的眼神
 阳光下好想念 你微笑的眼神
 yángguāngxiàhǎoxiǎngniàn nǐwēixiàodeyǎnshén

 選好旅行的地點
 选好旅行的地点
 xuǎnhǎolǚxíngdedìdiǎn

 才想起那是你的心願
 才想起那是你的心愿
 cáixiǎngqǐnàshìnǐdexīnyuàn

 不知不覺
 不知不觉
 bùzhībùjué

 我始終把你的話放在我心裏面
 我始终把你的话放在我心里面
 wǒshǐzhōngbǎnǐdehuàfàngzàiwǒxīnlǐmiàn

 錯過的從前 我好想對你說抱歉
 错过的从前 我好想对你说抱歉
 cuòguòdecóngqián wǒhǎoxiǎngduìnǐshuōbàoqiàn

 愛過的人還住在記憶中 一直沒有說再見
 爱过的人还住在记忆中 一直没有说再见
 àiguòderénháizhùzàijìyìzhōng yìzhíméiyǒushuōzàijiàn

 我只想知道你快不快樂
 我只想知道你快不快乐
 wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè

 有沒有遇見更懂你的人
 有没有遇见更懂你的人
 yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén

 ooh ya

 陽光下好想念 你微笑的眼神
 阳光下好想念 你微笑的眼神
 yángguāngxiàhǎoxiǎngniàn nǐwēixiàodeyǎnshén

 愛 恨都已不再
 爱 恨都已不再
 ài hèndōuyǐbùzài

 我只是不能不關心你
 我只是不能不关心你
 wǒzhǐshìbùnéngbùguānxīnnǐ

 我只是想聽你的聲音
 我只是想听你的声音
 wǒzhǐshìxiǎngtīngnǐdeshēngyīn

 錯過的從前 我好想對你說抱歉
 错过的从前 我好想对你说抱歉
 cuòguòdecóngqián wǒhǎoxiǎngduìnǐshuōbàoqiàn

 愛過的人
 爱过的人
 àiguòderén

 還住在記憶中一直沒有說再見
 还住在记忆中一直没有说再见
 háizhùzàijìyìzhōngyìzhíméiyǒushuōzàijiàn

 我只想知道你快不快樂
 我只想知道你快不快乐
 wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè

 有沒有遇見更懂你的人
 有没有遇见更懂你的人
 yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén

 ooh ya

 閉上眼風在吹
 闭上眼风在吹
 bìshàngyǎnfēngzàichuī

 我只想知道你快不快樂
 我只想知道你快不快乐
 wǒzhǐxiǎngzhīdaonǐkuàibùkuàilè

 有沒有遇見更懂你的人
 有没有遇见更懂你的人
 yǒuméiyǒuyùjiàngèngdǒngnǐderén

 ooh ya

 陽光下好想念 你微笑的眼神
 阳光下好想念 你微笑的眼神
 yángguāngxiàhǎoxiǎngniàn nǐwēixiàodeyǎnshén


 次回の曲目は譚詠麟(簡体字・谭咏麟、ピンイン・tányǒnglín)の「愛的替身(簡体字・爱的替身、ピンイン・àidetìshēn)」です。

 H2O「想い出がいっぱい」の中国語カバー曲になります。

 譚詠麟は以前、「安全地帯「ワインレッドの心」の中国語カバー曲「酒紅色的心」で中国語学習!!」で学習したことがありますね。復習の意味でも、また聴いて学習してみてくださいね。

 次回もどうぞお楽しみに!!

0 件のコメント:

コメントを投稿